Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importance crucial puisqu'elles » (Français → Anglais) :

L'accès à l'emploi revêt une importance cruciale puisqu'il détermine le plus souvent si les individus peuvent à la fois jouir d'un niveau de vie décent et contribuer pleinement à la société dans laquelle ils vivent.

Access to employment is of key significance since it determines in most cases whether people are able both to enjoy a decent standard of living and contribute fully to the society in which they live.


Il avait en outre indiqué que, dans le cas en présence, l'intégrité de l'information avait une importance cruciale puisqu'elle concernait directement les règles d'engagement des troupes canadiennes impliquées dans le conflit en Afghanistan, règles qui sont au coeur de la participation du Canada à la guerre contre le terrorisme.

He also stated that integrity of information was of paramount importance since it directly concerned the rules of engagement for Canadian troops involved in the conflict in Afghanistan, a principle that goes to the very heart of Canada's participation in the war against terrorism.


Il évoque également les principaux développements de la jurisprudence de la Cour de Justice qui, s'appuyant sur la notion de citoyenneté européenne, interprète les prescriptions contenues dans ces directives de manière plus flexible, et souligne l'importance de la proclamation, à Nice le 7 décembre 2000, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui est cruciale pour les dispositions en matière de libre circulation puisqu'elle ...[+++]fie et met en exergue les droits fondamentaux.

The report also referred to the major developments in the case law of the Court of Justice which, proceeding from the concept of Union citizenship, interprets the conditions laid down by these directives more flexibly and to the importance of the proclamation of the Charter of fundamental rights of the European Union at Nice on 7 December 2000, which is vitally important to free movement rules since it codifies and gives a high profile to fundamental rights.


Dans le secteur des transports, l'étude s'est cantonnée au segment des voitures particulières, qui revêt une importance cruciale et sur lequel les produits pétroliers (essence, gazole, GPL) exercent actuellement une domination écrasante. Ce segment fait l'objet d'une attention considérable du point de vue stratégique, pour des motifs liés à la sécurité énergétique (puisqu'il est l'un des principaux responsables de l'augmentation des importations de pétrole) mais aussi en raison des coûts externes très élevés (enco ...[+++]

In the transport sector the analysis was restricted to the crucial sector of private cars which is currently overwhelmingly dominated by petroleum products (gasoline, diesel, LPG) and has attracted considerable policy attention both in terms of energy security (it being a major cause of growth in petroleum imports) but also in view of the very high externalities (congestion and environmental pollution) associated with it.


Il s'agit manifestement d'une question cruciale dans le cadre d'une politique visant à maximaliser l'impact des ressources publiques allouées aux politiques structurelles communautaires, puisqu'elle est de nature à permettre le cofinancement d'un nombre plus élevé de projets.

This is clearly a crucial aspect in order to maximise the effectiveness of the public money devoted to the EU structural policies since it allows a larger number of projects to be part-financed.


La participation des parties prenantes locales (telles que les associations et les petites entreprises) est cruciale pour la réussite de la stratégie, puisqu’elle crée une dynamique de groupe ainsi que des liens entre de nombreux acteurs et à tous les niveaux.

The involvement of local stakeholders (e.g. associations and small businesses) is key to the success of the strategy because it creates a group dynamic and links as many players as possible and at all levels.


Je pense que nous conviendrons tous que, dans une économie axée sur le savoir, les communications revêtent une importance cruciale, puisque la mondialisation réduit maintenant les distances et est d'une importance absolument fondamentale pour notre développement économique futur.

I think we would all agree that communication is crucial in a knowledge based economy, crucial today in an ever shrinking globalized world and absolutely fundamental in terms of economic development in the future.


Or ces liaisons autoroutières sont d’importance cruciale puisqu’elles n’ont pas d’autres voies de substitution de même envergure et qu’elles relient deux capitales (Bruxelles et Luxembourg), tout en plaçant Bruxelles et la Wallonie sur de grands ‘corridors autoroutiers européens’, facilitant notamment la communication ‘fret’ avec les ports de Amsterdam et Rotterdam.

In the absence of alternative routes of the same dimensions, these are key links between two capital cities (Brussels and Luxembourg), which place Brussels and Wallonia on major ‘European motorway corridors’ and especially facilitate freight connections with the ports of Amsterdam and Rotterdam.


Les académies canadiennes des sciences fourniraient un service public d'une importance crucial, puisqu'elles effectueraient des évaluations indépendantes, objectives et expertes de la science sous-jacente aux questions urgentes.

The Canadian academies of science would provide a critical public service by ensuring independent, unbiased expert assessments of the science underlying pressing issues.


Cette rencontre intervient à un moment crucial puisqu'elle se situe au cours des négociations qui ont été engagées avec les quatre régions pour l'adoption des Documents uniques de programmation de la période 2000-2006 : chacun de nous le sent bien, cette programmation de l'aide européenne intervient alors que s'engage une étape décisive pour le devenir économique, social et institutionnel des quatre régions.

This meeting is crucial, coming as it does in the middle of the negotiations with the four regions on the adoption of the single programming documents for 2000-06: as we are all aware, this programming of Community aid coincides with a critical stage of economic, social and institutional development in the four regions.


w