Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importance absolument fondamentale non seulement lorsque nous » (Français → Anglais) :

– (PL) Madame la Présidente, nous sommes en train de discuter de quelque chose qui revêt une importance absolument fondamentale non seulement lorsque nous parlons d’économie, mais aussi lorsque nous évoquons la question plus large de la solidarité européenne.

– (PL) Madam President, we are talking, at the moment, about something which is absolutely fundamental, not only when we are dealing with economic matters, but also when we are dealing in broader terms with the question of European solidarity.


– (PL) Madame la Présidente, nous sommes en train de discuter de quelque chose qui revêt une importance absolument fondamentale non seulement lorsque nous parlons d’économie, mais aussi lorsque nous évoquons la question plus large de la solidarité européenne.

– (PL) Madam President, we are talking, at the moment, about something which is absolutely fundamental, not only when we are dealing with economic matters, but also when we are dealing in broader terms with the question of European solidarity.


Dans notre pays, les universités, les écoles de médecine, les spécialistes locaux des soins de santé, qu'il s'agisse de ceux qui délivrent les services ou de ceux qui les financent, considèrent tous que les instituts canadiens de recherche en matière de santé joueront un rôle très positif en nous permettant de mieux tirer parti de certaines caractéristiques bien particulières de notre collectivité, notamment en favorisant une recherche de grande qualité, non seulement sur les questions biomédicales ...[+++]

The university here, the medical school, the local health care community, both the deliverers and the funders, all see the Canadian institutes of health research as a very positive step in enhancing our ability to use some unique characteristics of our community, particularly, to carry out high-class research, not only on very basic biomedical problems but also on applied health services research.


M. Yvon Charbonneau: J'aimerais remercier notre invité de nous apporter un éclairage complémentaire en nous soulignant l'importance absolument indiscutable de prendre le temps de voir les données, non seulement à partir des mesures que l'on peut faire à la surface de la terre, mais également en prenant en considération les phénomènes qui se passent ...[+++]

Mr. Yvon Charbonneau: I would like to thank our guest for helping us towards a better understanding of the issue, and pointing out just how important it is to take the time to look at the data, not only in terms of measurements made on the surface of the earth, but also in terms of considering the phenomena in the major oceans.


Par exemple, il est particulièrement important à mes yeux que tout le monde ait accès à la formation et à l’éducation continue, car c’est absolument crucial - pas seulement pour les personnes concernées, à qui cela permettrait d’entrer sur le marché de l’emploi, mais également pour nous, qui avons un réel besoin de travailleurs.

It is particularly important to me, for example, that everyone should have access to training and further education, because this is absolutely crucial – not just for the persons concerned, so that they can work in the labour market, but also for us with our real need for workers.


C’est pour cela qu’il serait logique ici que nous ne saisissions l’assemblée plénière que lorsque c’est absolument nécessaire; en d’autres termes, seulement lorsqu’il est nécessaire de modifier une décision déjà adoptée par le Parlement.

For this reason the logic here is that we should go to plenary only when absolutely necessary; in other words, only when it is necessary to amend a decision already taken by Parliament.


Je remercie également Mme McCarthy et Mme Fourtou de nous avoir informés que le marquage CE et son importance n’ont pas seulement commencé à préoccuper le Parlement lorsque la loi-cadre sur la nouvelle approche a été adoptée mais que, lorsqu’une directive relative au marquage CE était débattue au cours des dernières années, nous ...[+++]

I am also most grateful to Mrs McCarthy and Mrs Fourtou for informing us that the CE mark and its significance did not just begin to exercise this Parliament when the framework legislation on the new approach was adopted but that, whenever a directive relating to the CE mark has been discussed in recent years, we have repeatedly asked whether the CE mark – which, as we know, was originally intended purely as a marking for market-surveillance bodies – really tells consumers what they want to know when they buy a product.


Cet exemple illustre bien comment, lorsque nous savons faire front commun sur une question d'importance fondamentale, nous pouvons faire valoir notre point de vue avec beaucoup de force (1010) Dans tout le débat sur la loi Helms-Burton, l'un des phénomènes les plus importants est que non seulement il s'est manifesté une solidari ...[+++]

It is a good example of how, when we unite as a country on a matter of fundamental importance, we can speak with a very strong voice (1010) One of the most important developments during the debate on the Helms-Burton legislation is the way that not only has the country united-provincial governments have been in support, the public has been in support, members of this House on both have been in support-we have been able to mobilize ...[+++]


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, non seulement nous reconnaissons que le contrôle et la réduction des dépenses de l'État sont un élément essentiel dans la réduction du déficit, mais nous sommes aussi conscients de l'importance absolue de la confiance des citoyens et des investisseurs canadiens.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, not only do we recognize that controlling government expenditures and reducing government expenditures are an essential part of deficit reduction, but we also recognize the absolute importance of confidence in the Canadian population, the Canadian investment community.


Cette decision indique clairement que, l'article 85, paragraphe 1, du Traite prevoyant l'interdiction generale des pratiques restrictives, les accords de distribution ne peuvent pas donner lieu a exemption non seulement lorsque le constructeur refuse absolument de fournir des automobiles avec conduite a droite, mais aussi lorsqu'il applique des supplements de prix importants par rapport aux veh ...[+++]

The decision in the Peugeot/Talbot case makes it clear that the exemption of distribution agreements from the general prohibition on restrictive practices as laid down in Article 85(1) of the Treaty is precluded, not only in the case of an absolute refusal to supply RHD passenger cars, but also by the imposition of substantial price supplements in comparison with LHD cars, which remove from UK and Irish consumers any advantage in b ...[+++]


w