Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créancier impitoyable
Créancière impitoyable
Usurier
Usurière

Vertaling van "impitoyable que bachar " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
usurier | usurière | créancier impitoyable | créancière impitoyable

loan shark | shylock
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 18 août 2011, l’Union a condamné avec la plus grande fermeté la campagne impitoyable que Bachar Al-Assad et son régime menaient contre leur propre population et lors de laquelle de nombreux Syriens ont été tués ou blessés.

On 18 August 2011, the Union condemned in the strongest terms the brutal campaign that Bashar Al-Assad and his regime were waging against their own people which had led to the killing or injury of many Syrian citizens.


L'UE condamne avec la plus grande fermeté la campagne impitoyable que Bachar Al‑Assad et son régime mènent contre leur propre population.

The EU condemns in the strongest terms the brutal campaign Bashar al-Assad and his regime are waging against their own people.


4. appelle au départ de Bachar el-Assad, dont le régime a perdu toute légitimité du fait de la répression impitoyable exercée contre la population syrienne; estime que sa démission permettrait d'amorcer et de faciliter le processus de transition, qui devrait se fonder sur un dialogue sincère et ouvert à tous, associant l'ensemble des forces et des composantes démocratiques de la société syrienne, en vue d'engager un processus de réformes démocratiques en profondeur;

4. Calls for the stepping down of Bashar al Assad whose regime has lost any legitimacy after the ongoing persistent ruthless crack-down on the Syrian population; takes the view that his resignation would pave the way and facilitate the transition process which should be based on a credible and inclusive dialogue involving all democratic forces and components of Syrian society with a view to launching a process of deep democratic reforms;


17. appelle au départ de Bachar al‑Assad, dont le régime a perdu toute légitimité du fait de la répression impitoyable exercée continuellement contre la population syrienne; estime que sa démission ouvrirait la voie au processus de transition, qu'elle faciliterait et qui reposerait sur un dialogue crédible et inclusif auquel participerait l'ensemble des forces et des composantes démocratiques de la société syrienne, afin d'entamer ...[+++]

17. Calls for the stepping down of Bashar al Assad whose regime has lost any legitimacy after the ongoing persistent ruthless crack-down on the Syrian population; takes the view that his resignation would pave the way and facilitate the transition process which should be based on a credible and inclusive dialogue involving all democratic forces and components of Syrian society with a view to launching a process of deep democratic reforms;




Anderen hebben gezocht naar : créancier impitoyable     créancière impitoyable     usurier     usurière     impitoyable que bachar     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impitoyable que bachar ->

Date index: 2021-10-28
w