Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le sénateur Milne Je serai extrêmement brève.

Traduction de «imparti je serai extrêmement brève » (Français → Anglais) :

Le sénateur Milne : Je serai extrêmement brève.

Senator Milne: I will be extremely brief.


Je serai extrêmement brève, car ce n'est vraiment pas mon domaine de spécialité.

I can be extremely brief, then, because it's really not my area of expertise.


Je serai très brève, et je vous demanderais de donner les réponses les plus brèves possibles, pour que tout le monde qui souhaite poser une question puisse le faire.

I will be quite brief, and I would ask that you try to be as brief as possible in your answers so that we could get to everyone who wants to ask a question.


L'honorable Sharon Carstairs : Honorables sénateurs, je serai extrêmement brève.

Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, I will be extremely brief.


– (EN) Je serai extrêmement brève; c’était la réponse que je souhaitais entendre.

– I will be extremely brief; this was the answer that I wanted to hear.


- Monsieur le Président, chers collègues, je serai extrêmement brève pour dire ceci: dans les négociations entre la Commission et la Croatie, la Croatie ne peut pas devenir l’otage, ni des péripéties des négociations avec la Turquie, ni non plus de l’éventuelle incapacité de l’Union européenne à suffisamment réformer ses institutions avant l’adhésion de ce pays.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I shall be extremely brief and say this: in the negotiations between the Commission and Croatia, Croatia must not be held hostage either by the incidents that took place during the negotiations with Turkey or by any inability on the part of the European Union sufficiently to reform its institutions before the accession of that country.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, compte tenu du fait que nous avons dépassé le temps de discussion qui nous est imparti, je serai extrêmement brève.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, given the fact that we are running late, I shall be very brief, but please allow me to state how important this moment is for me.


- (SV) Monsieur le Président, je serai extrêmement brève, puisque je vois que le Parlement a maintenant d'autres sujets à traiter.

– (SV) Mr President, I will be extremely brief as I am aware that Parliament has other business to attend to.


- (SV) Monsieur le Président, je serai extrêmement brève, puisque je vois que le Parlement a maintenant d'autres sujets à traiter.

– (SV) Mr President, I will be extremely brief as I am aware that Parliament has other business to attend to.


Je serai assez brève et je dois vous dire que la première partie de mes remarques vient surtout de mon intérêt personnel en tant que chercheure en droit constitutionnel et en droit linguistique.

I will be rather brief, and I must add that the first part of my remarks stem primarily from my personal interest as a researcher in the area of constitutional and language law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imparti je serai extrêmement brève ->

Date index: 2021-12-02
w