Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immigrants étaient très » (Français → Anglais) :

Je viens vous dire que, en fait, il y a probablement une raison si nous avons tous une lacune, un point aveugle, lorsqu'il s'agit de ce problème. L'une des raisons, c'est que, comme nous le savons tous, par le passé, dans les années 1950, 1960, 1970 et même 1980, les pays d'origine des immigrants étaient très différents.

One of the reasons is that, as we all know, previously, in the 1950s and 1960s, in the 1970s, in fact, and even up to the 1980s, the source countries, where people came from, were quite different.


F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté le pays pour des pa ...[+++]

F. whereas between 1,5 and 2,5 million foreigners worked in Libya during the rule of Colonel Gaddafi; whereas, from the beginning of the liberation on 17 February 2011, many migrants were forced into mercenary groups under Gaddafi’s rule and a large proportion of them are now in detention without trial or have fled the country; whereas, according to the International Organization for Migration (IOM), some 800 000 migrants had already fled the country towards neighbouring countries by the end of November 2011, but many have returned or arrived in the meantime;


F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté le pays pour des pay ...[+++]

F. whereas between 1.5 and 2.5 million foreigners worked in Libya during the rule of Colonel Gaddafi; whereas, from the beginning of the liberation on 17 February 2011, many migrants were forced into mercenary groups under Gaddafi’s rule and a large proportion of them are now in detention without trial or have fled the country; whereas, according to the International Organisation for Migration (IOM), some 800 000 migrants had already fled the country towards neighbouring countries by the end of November 2011, but many have returned or arrived in the meantime;


Très récemment, l’un des conseillers les plus importants du Premier ministre britannique, Lord Turner, a qualifié l’axiome selon lequel les immigrants étaient nécessaires pour pallier la diminution des travailleurs de, je cite, «économiquement primitif et complètement incorrect».

Just recently, one of the British Prime Minister’s most important advisers, Lord Turner, described the axiom that immigrants are necessary to make up for the shortage of workers as, and I quote, ‘economically illiterate and completely incorrect’.


Compte tenu de l'expérience de la Première Guerre mondiale, les autorités d'immigration étaient très inquiètes, car elles savaient que cela allait poser un problème.

The experience of World War I had struck fear in the hearts of the people in Immigration, and they knew this was going to be a problem.


Mes parents ont immigré au Canada lorsqu'ils étaient très jeunes.

My parents immigrated to this country when they were very young, and so I am a first generation Canadian.


Je tiens à informer les honorables sénateurs qui ont lu le rapport du comité que plusieurs membres de ce comité, dont moi-même, étaient très inquiets du manque de pertinence des politiques canadiennes relatives à l'immigration et aux réfugiés, compte tenu des événements tragiques du 11 septembre.

Honourable senators who have read the committee's report will know that several members of the committee, myself included, had serious concerns about the adequacy of Canada's immigration and refugee policies in the wake of the events of September 11.


L’un des éléments du problème que nous constatons dans l’Union européenne est que certains États membres, qui étaient auparavant des pays d’émigration, se voient maintenant devenir des pays d’immigration, tandis que d’autres pays se trouvent confrontés au fait qu’ils ont été très négligents dans leur manière d’utiliser les talents et les compétences de nombreux immigrés de longue date et, en fait, de nationaux de la deuxième et tro ...[+++]

Part of the problem that we see in the European Union is that certain Member States now see themselves moving from countries of emigration to countries of migration, and other countries are coming face to face with the fact that they have made a very bad job in terms of using the talents and skills of many long-term migrants and, indeed, second and third generation nationals, as they are now in some countries.


L’un des éléments du problème que nous constatons dans l’Union européenne est que certains États membres, qui étaient auparavant des pays d’émigration, se voient maintenant devenir des pays d’immigration, tandis que d’autres pays se trouvent confrontés au fait qu’ils ont été très négligents dans leur manière d’utiliser les talents et les compétences de nombreux immigrés de longue date et, en fait, de nationaux de la deuxième et tro ...[+++]

Part of the problem that we see in the European Union is that certain Member States now see themselves moving from countries of emigration to countries of migration, and other countries are coming face to face with the fact that they have made a very bad job in terms of using the talents and skills of many long-term migrants and, indeed, second and third generation nationals, as they are now in some countries.


D'après les statistiques sur l'immigration, les Japonais arrivant au Canada étaient très peu nombreux vers 1900 et ils étaient près de 6 000 ou 7 000 par an en 1907, juste au moment où, à cause de la taxe d'entrée, le nombre des Chinois diminuait sensiblement pour passer de 7 000 au début du siècle à un très petit nombre en 1907.

You can see in immigration statistics that the number of Japanese coming into Canada increased from just a handful in about 1900, to about 6,000 or 7,000 a year by 1907, just at the time that, because of the head tax, the number of Chinese was declining markedly from about 7,000 at the turn of the century to a handful by 1907.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immigrants étaient très ->

Date index: 2023-07-29
w