Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "immenses d’accueillir aujourd " (Frans → Engels) :

Nous sommes particulièrement heureux d'accueillir aujourd'hui le nouveau président de Radio-Canada-CBC, M. Robert Rabinovitch, qui a d'immenses défis à relever, mais qui est aussi porteur de grandes espérances.

We are especially pleased today to welcome the new president of CBC, Radio-Canada, Mr. Robert Rabinovitch, who comes to us with immense challenges but also great expectations.


− Mesdames et Messieurs, j’ai l’honneur et le plaisir immenses d’accueillir aujourd’hui Sa Sainteté le 14 Dalaï Lama à la plénière du Parlement européen.

− Ladies and gentlemen, it is a great honour and pleasure to welcome His Holiness the 14 Dalai Lama in the plenary of the European Parliament today.


J'invite mes collègues sénateurs à se joindre à moi, aujourd'hui, pour accueillir cinq Canadiens exceptionnels qui nous feront profiter de leur immense savoir et de leur grande expérience.

Today I invite my fellow senators to join me in welcoming five outstanding Canadians who bring a wealth of knowledge, experience and enthusiasm — because I know most of them — to this chamber.


Aujourd'hui, nous avons l'immense plaisir et, de fait, l'insigne honneur d'accueillir, à titre d'invité et de témoin, Robert Marleau, ancien greffier de la Chambre des communes qui a également été commissaire à la protection de la vie privée et commissaire à l'information.

We will continue our study on considering the estimates and supply processes. Today we're very pleased and in fact very honoured to welcome as our guest and witness Robert Marleau, the former Clerk of the House of Commons, who is also the former Privacy Commissioner and former Information Commissioner.


J’ai l’immense joie d'accueillir aujourd’hui dans ce Parlement européen de Strasbourg le président de la République de Slovénie.

It is a great pleasure to welcome the President of the Republic of Slovenia to the European Parliament here in Strasbourg today.


- Monsieur le Président du Conseil européen, José Sócrates, Monsieur le Président de la Commission européenne, José Manuel Durão Barroso, Mesdames et Messieurs, j’ai l’immense plaisir de vous accueillir aujourd’hui au Parlement européen, au cœur de la démocratie européenne, à l’occasion de la signature formelle de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.

− Mr President of the European Council, José Sócrates, Mr President of the European Commission, José Manuel Durão Barroso, ladies and gentlemen, it is a great pleasure to welcome you here to the heart of European democracy, to the European Parliament, today on the occasion of the formal signing of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.


Le très hon. Stephen Harper (premier ministre) : Monsieur le Président du Sénat, monsieur le Président de la Chambre, chers collègues du Parlement canadien, distingués invités, mesdames et messieurs, nous avons l'immense privilège aujourd'hui d'accueillir le président ukrainien, Viktor Iouchtchenko, à cette séance conjointe de notre Parlement.

Right Hon. Stephen Harper (Prime Minister): Mr. Speaker of the Senate, Mr. Speaker of the House, colleagues from both Houses of Parliament, honoured guests, ladies and gentlemen, we have the immense privilege today to welcome the President of Ukraine, Viktor Yushchenko, to this joint session of our Parliament.


- Chers collègues, j’ai l’immense plaisir d’accueillir aujourd’hui au Parlement européen de Strasbourg le président de la Communauté étatique de Serbie-et-Monténégro, M. Marovic.

– Colleagues, it gives me great pleasure today to welcome to the European Parliament in Strasbourg the President of the State Union of Serbia and Montenegro, Mr Marović.


- Chers collègues, j'ai l'immense plaisir d'accueillir aujourd'hui, au nom du Parlement européen, M. Alejandro Toledo, Président de la république du Pérou.

– Colleagues, I have great pleasure today on behalf of the European Parliament to welcome Mr Alejandro Toledo, President of the Republic of Peru.


[Traduction] Nous avons l'immense plaisir d'accueillir les témoins suivants aujourd'hui.

[English] We're very pleased to welcome the following witnesses today.


w