Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illustre le vieil adage selon " (Frans → Engels) :

Cela illustre peut-être le vieil adage selon lequel l'air ne fait pas la chanson.

It perhaps illustrates the old adage that you can dress them up, but you can't take them out.


Cela illustre peut-être le vieil adage selon lequel l'air ne fait pas la chanson.

It perhaps illustrates the old adage that you can dress them up, but you can't take them out.


Nous ferions bien de ne pas oublier le vieil adage selon lequel il faut «regarder avant de sauter».

We would do well to remember the old adage ‘look before you leap’.


D’après ce que j’ai entendu au cours du débat, nous sommes presque tous d’accord sur ce que nous devons faire concernant les droits de l’enfant, et nous avons fait beaucoup de chemin depuis le vieil adage selon lequel «les enfants sont faits pour être vus, non pour être entendus».

From listening to the debate, there is almost total agreement on what we need to do when it comes to children’s rights, and we have come a long way from the old adage that ‘children should be seen and not heard’.


Je recommande que nous reconsidérions cela et rétablissions le budget d'une gouverneure générale qui a choisi de travailler fort, de faire son travail avec honnêteté, d'élever l'image que nous avons de nous-mêmes en tant que pays et qui est respectée et admirée par ses concitoyens (2100) M. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, je crois que le discours du ministre de la Défense nationale illustre le vieil adage selon lequel quand on connaît la vérité on la fait valoir, quand on connaît les faits on les fait valoir, quand on ne connaît ni la vérité ni les faits, il ne reste qu'à taper du poing sur l ...[+++]

I recommend that we reconsider this and restore the budget of a Governor General who has chosen to work hard, do her job honestly, try to elevate the nature of how we see ourselves as a country and is respected and admired by her fellow citizens (2100) Mr. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, I think what the speech of the Minister of National Defence demonstrates is the old adage that “If you have the truth argue the truth, if you have the facts argue the facts, if you have neither pound the table”.


- Merci beaucoup, Monsieur Špidla, d’avoir confirmé le vieil adage selon lequel «c’est plus facile à dire qu’à faire», mais, comme vous l’avez dit, il est évident que le Parlement et la Commission coopéreront afin de combler cet écart.

Thank you very much, Mr Špidla, for validating the old saying, ‘It’s easier said than done’. As you mentioned, however, Parliament and the Commission will of course work together to bridge this gap.


- (PL) Monsieur le Président, les travaux concernant le budget 2007 viennent confirmer le vieil adage selon lequel, tandis que les procédures peuvent être répétées, rien de tel qu’un budget de routine.

– (PL) Mr President, the work on the 2007 budget confirms the old adage that, while procedures may be repeated, there is no such thing as a routine budget.


Le gouvernement et ses partenaires travailleront en ce sens, respectant le vieil adage selon lequel il vaut mieux prévenir que guérir.

The Government will work with all of its partners to that end, following the age-old prescription that prevention is the best cure.


C’est une confirmation du vieil adage selon lequel une plus grande transparence signifie invariablement une plus grande réussite.

It is an indication of that old truth that being more transparent invariably means being more successful.


Le gouvernement et ses partenaires travailleront en ce sens, respectant le vieil adage selon lequel il vaut mieux prévenir que guérir.

The Government will work with all of its partners to that end, following the age-old prescription that prevention is the best cure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illustre le vieil adage selon ->

Date index: 2023-12-11
w