Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ignorer qu’elle était " (Frans → Engels) :

À l’appui de son pourvoi, Ballast Nedam N.V. soulève notamment une violation des droits de la défense par le Tribunal, en faisant valoir que ce dernier a commis une erreur de droit en concluant que, sur la base des informations figurant dans la communication des griefs, Ballast Nedam N.V. ne pouvait ignorer qu’elle était susceptible d’être la destinataire d’une décision finale de la Commission en qualité de société mère de BNGW.

In support of its appeal, Ballast Nedam NV alleged, inter alia, that the General Court infringed the rights of the defence, arguing that the General Court had erred in law by concluding, on the basis of the information contained in the statement of objections, that Ballast Nedam NV could not have been unaware that it was likely to be the addressee of a final Commission decision in its capacity as BNGW’s parent company.


Mme Stuart-Hill: Non, parce que j'ai parlé avec la représentante de la région sherbrookoise et elle était complètement dans l'ignorance que la législation était rendue au Sénat.

Ms Stuart-Hill: No, because I spoke with the representative in the Sherbrooke region, and she was completely unaware that the bill had reached the Senate.


Il m'est apparu évident, et j'ignore si elle l'a mentionné — peut-être l'a-t-elle mentionné — que son grand-père était Newton Wesley Rowell, que la plupart d'entre nous connaissent bien pour son rôle à titre de président de la Commission Rowell-Sirois, qui s'est penchée sur le fédéralisme au Canada au cours des années 1930.

It became apparent to me, and I don't know whether she mentioned it — it might have been that she mentioned it — that her grandfather was a man called Newton Wesley Rowell, and he is known particularly well among most of us for his role as chair of the Rowell-Sirois commission that looked into federalism in Canada in the 1930s.


Nous avons également choisi une approche très équilibrée pour la question orale comme elle était présentée et dans la résolution, et je pense qu'il est sage de ne pas ignorer ou nier que c'est important pour nous en tant que Parlement de prendre en compte ce qui se passe en ce domaine.

We also chose a very balanced approach in the oral question as it was tabled and in the resolution and I think it is wise not to ignore or deny that it is important for us as a Parliament to take account of what is happening in this field.


La mention des crimes du régime de Saddam Hussein serait acceptable si elle était sincère et si elle n’était pas faite tout en ignorant les crimes actuels et leurs coupables, crimes qui ont fait des centaines de milliers de victimes et des millions de personnes déplacées.

The mention made of the crimes of Saddam Hussein’s regime would be acceptable if sincere and if this were not done while ignoring the current crimes and their perpetrators which have resulted in hundreds of thousands of deaths and millions of displaced persons.


J'ignoreelle était lorsque nous avons annoncé des crédits de 753 millions de dollars pour les sans-abri et de 680 millions de dollars pour le logement.

I do not know where she was when we announced $753 million for the homeless and $680 million for housing.


L’une d’elles était d’ignorer le fait que dans deux pays baltes, la Lettonie et l’Estonie, une partie significative de la population est apatride.

One such mistake was to ignore the fact that in two Baltic States, Latvia and Estonia, a significant part of the population is stateless.


Le rapport et la résolution proposés suivent donc cette ligne d'opposition à l'État de droit démocratique qui a ses adeptes dans notre assemblée, manipulant la Charte comme si elle était un instrument supraconstitutionnel de conditionnement politique et juridique sur la liberté démocratique des citoyens et des institutions nationales, ignorant les règles et les compétences définies dans les traités et créant de toutes pièces un cadre délibératif de fantaisie.

The report and the resolution proposed are thus stirring up hostility to the democratic rule of law, a line of conduct which has its devotees in Parliament, and manipulating the Charter as if it were a supra-constitutional instrument designed to bring political and legal regulation to bear on the democratic freedom of citizens and national institutions, disregarding the rules and competences laid down in the Treaties and concocting a ‘pretend’ decision-making framework.


En effet, si la Charte était amendable, si l'on rappelait qu'elle est muette sur les devoirs et lacunaire sur les droits, ce serait plus facile. La Charte est trop faible dans la défense de la famille naturelle, dans la protection de l'enfance ; elle ignore la nécessité de règles pour toutes les nouvelles technologies concernant l'information mondiale ; elle crée une discrimination entre l'instruction privée et l'instruction publique ; elle ne parle pas, dans la défense ...[+++]

In fact, if it were possible to amend the Charter, if it were admitted that the Charter does not provide for duties and does not provide fully for rights, things would be easier: the Charter does not go far enough in protecting the natural family or safeguarding children; it disregards the need for rules to regulate every new global information technology; it discriminates between private and public education; with regard to safeguarding the environment, it disregards the protection of health and animal rights; it is too general with regard to consumer protection and leaves the door open to the marketing of extremely harmful foodstuf ...[+++]


Peut-être que la députée n'était pas ici ou peut-être qu'elle était ici mais n'a pas entendu, ce qui expliquerait pourquoi elle ignore ce qui a été dit au moment du débat sur la mesure législative.

If the hon. member was not here, or did not hear when she was here, perhaps there would be an explanation for why she does not know what was said when this legislation was debated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ignorer qu’elle était ->

Date index: 2022-06-23
w