Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle a bénéficié d'un non-lieu
Il a bénéficié d'un non-lieu

Vertaling van "d’elles était d’ignorer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il a bénéficié d'un non-lieu [ elle a bénéficié d'un non-lieu ]

the charge against him was dismissed [ the charge against her was dismissed ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Stuart-Hill: Non, parce que j'ai parlé avec la représentante de la région sherbrookoise et elle était complètement dans l'ignorance que la législation était rendue au Sénat.

Ms Stuart-Hill: No, because I spoke with the representative in the Sherbrooke region, and she was completely unaware that the bill had reached the Senate.


À l’appui de son pourvoi, Ballast Nedam N.V. soulève notamment une violation des droits de la défense par le Tribunal, en faisant valoir que ce dernier a commis une erreur de droit en concluant que, sur la base des informations figurant dans la communication des griefs, Ballast Nedam N.V. ne pouvait ignorer qu’elle était susceptible d’être la destinataire d’une décision finale de la Commission en qualité de société mère de BNGW.

In support of its appeal, Ballast Nedam NV alleged, inter alia, that the General Court infringed the rights of the defence, arguing that the General Court had erred in law by concluding, on the basis of the information contained in the statement of objections, that Ballast Nedam NV could not have been unaware that it was likely to be the addressee of a final Commission decision in its capacity as BNGW’s parent company.


Le Tribunal a, ensuite, jugé, aux points 50 de ces arrêts, que c’était donc à tort que Freixenet soutenait que la chambre de recours avait méconnu cette disposition en ne l’invitant pas à présenter ses observations sur des faits notoires qu’elle ne pouvait ignorer et qui constituaient la position finale de l’OHMI ou sur lesdites illustrations des bouteilles.

The Court then held, at paragraph 50 of the judgments, that Freixenet was therefore wrong in claiming that the Board of Appeal had failed to comply with that provision by not inviting it to present its observations on well-known facts of which it could not have been unaware and which constituted the final position of OHIM or on the illustrations of the bottles.


En second lieu, il ne peut être ignoré que, s’agissant des perspectives concrètes de recouvrement de la créance qu’elle détenait à l’égard de Legler, SFIRS occupait, à la suite de la conversion de la créance en capital, une position plus faible en tant qu’actionnaire que lorsqu’elle était créancière prioritaire.

Second, as to SFIRS’ actual prospects of recovering the money owed to it by Legler, by becoming a shareholder via the debt-for-equity swap SFIRS had actually weakened its claim position, compared with its prior position as a preferential creditor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle était forcée de cacher sa féminité sous des mètres de tissus et, avec la complicité des hommes de sa famille et de son mari, on la maintenait dans l'ignorance, enchaînée à son poêle — sort qui est réservé aux femmes dans toutes les Églises et toutes les religions possibles et imaginables, qui toutes ont été créées par des hommes en jupe.

They forced her to hide her femininity under yards of cloth and contrived with the men of her family and with her husband to keep her ignorant and chained to the stove — a state that has been the fate of women in every conceivable church and religion we believe in and which have all been established by men wearing skirts.


La Belgique, l'Espagne et le Portugal ont créé une infraction mineure de mise en circulation frauduleuse de fausse monnaie, correspondant au cas où l'auteur a reçu la monnaie en question en ignorant qu'elle était fausse.

Belgium, Spain and Portugal, for example, have established a petty offence of fraudulent uttering of counterfeit currency when the author has received the counterfeit currency in good faith.


La Belgique, l'Espagne et le Portugal ont créé une infraction mineure de mise en circulation frauduleuse de fausse monnaie, correspondant au cas où l'auteur a reçu la monnaie en question en ignorant qu'elle était fausse.

Belgium, Spain and Portugal, for example, have established a petty offence of fraudulent uttering of counterfeit currency when the author has received the counterfeit currency in good faith.


considérant qu'une catégorie III a été fixée par les règlements fixant des normes pour les poireaux, les aubergines, les courgettes, les tomates, les oignons, les chicorées Witloof, les cerises, les fraises, les choux de Bruxelles, les raisins de table, les laitues, les chicorées frisées et les scaroles, les concombres, les agrumes et les pommes et poires de table; que cette catégorie III n'était applicable que dans des situations exceptionnelles et qu'elle a perdu son importance pour le secteur des fruits et légumes frais; que les normes intern ...[+++]

Whereas a class III was established by the Regulations laying down standards for leeks, aubergines, courgettes, tomatoes, onions, witloof chicory, cherries, strawberries, Brussels sprouts, table grapes, lettuces, curled-leaved and broad-leaved (Batavian) endives, cucumbers, citrus fruit and dessert apples and pears; whereas that class III was applicable only in exceptional situations and whereas it has lost its importance for the fresh fruit and vegetables sector; whereas the international standards make no provision for such a category and whereas, for the sake of simplification, it should be removed from the Community standards;


Peut-être que la députée n'était pas ici ou peut-être qu'elle était ici mais n'a pas entendu, ce qui expliquerait pourquoi elle ignore ce qui a été dit au moment du débat sur la mesure législative.

If the hon. member was not here, or did not hear when she was here, perhaps there would be an explanation for why she does not know what was said when this legislation was debated.


Dans ce cas, nul ne pouvant ignorer la loi, jamais, en aucun cas, l'Agence ne pourra invoquer qu'elle ignorait qu'elle était soumise à la Loi sur les langues officielles.

With things being so clear, the agency can never claim not to know that it is subject to the Official Languages Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’elles était d’ignorer ->

Date index: 2022-03-15
w