Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ignorant si elle sera efficace " (Frans → Engels) :

Cette stratégie sera efficace si elle est menée de manière continue, déterminée et transparente en association avec toutes les parties intéressées.

This strategy will be effective if it is implemented in a continuous, determined and transparent manner and with the involvement of all the interested parties.


Toute mesure que nous prenons contre le terrorisme, tout en ignorant si elle sera efficace, est par définition dangereuse pour la démocratie et les droits de l’homme.

Every measure we take against terrorism, which we cannot be sure will be effective against it, is by definition harmful to democracy and human rights.


Lorsqu'elle évalue l'aptitude de la contrepartie centrale à se conformer au présent règlement, l'autorité compétente s'intéresse particulièrement au point de savoir si le groupe auquel la contrepartie centrale sera intégrée possède une structure qui permet d'exercer une surveillance efficace, d'échanger efficacement des informations entre les autorités compétentes et de déterminer le partage des responsabilités entre les autorités compétentes.

Where assessing the CCP’s ability to comply with this Regulation, the competent authority shall pay particular attention to whether the group of which it will become a part has a structure that makes it possible to exercise effective supervision, to effectively exchange information among the competent authorities and to determine the allocation of responsibilities among the competent authorities.


La directive que nous débattons maintenant nous aide en cela, espérons qu’elle sera efficace.

The directive we are now debating aims to help with this, and let us hope it will be effective.


C’est précisément là que réside la nécessité même de son amélioration, car plus la coopération européenne au développement sera efficace, plus cela voudra dire qu’elle sera parvenue à faire prendre conscience à l’Europe de la nécessité de mener une politique globale tout entière tournée vers la poursuite d’un objectif prioritaire commun: l’émergence d’un monde plus juste et solidaire.

It is with precisely that thought in mind that there is a need to improve development cooperation, as such cooperation will be more effective in proportion to the degree to which it succeeds in making Europe aware of the need to conduct an overall policy focused entirely on the pursuit of a common priority objective: the emergence of a fairer world characterised by greater solidarity.


J’ignore quelle sera l’issue du vote, mais je pense qu’il est important que nous mettions en place cette législation sur les marchés publics, et le plus rapidement possible, car elle sera profitable au marché intérieur, apportera une plus grande transparence et contribuera à accroître la loyauté de la concurrence.

Although I do not know what the outcome of tomorrow’s vote will be, I do believe it to be important that we should get this procurement law, and as quickly as possible, as it will benefit the internal market, bring about greater transparency, and make for more fairness.


Elle signale également que, bien que nous sachions que le nombre de personnes âgées va augmenter, on ignore qu’elle en sera la charge financière à l’avenir.

It also points out that, even though we know that there will be many more elderly people in the future, it is quite uncertain what that will actually mean in the form of future financial burdens.


Non seulement les trois institutions qui l'ont publiquement proclamée pourront difficilement l'ignorer dans le futur, mais elle sera sans doute, indépendamment de sa nature juridique, une référence incontournable pour la Cour de justice en ce qui concerne le développement de sa jurisprudence sur les droits fondamentaux protégés au niveau de l'Union.

It will be impossible for the three institutions that publicly proclaimed the Charter to ignore it in the future, and at the same time, the Charter, whatever its legal status, will inevitably become an essential point of reference for the Court of Justice in the development of its case law on the fundamental rights protected at EU level.


(11) l'expérience montre que l'assistance communautaire sera d'autant plus efficace qu'elle sera ciblée sur un nombre limité de domaines dans chacun des États partenaires.

(11) Experience has shown that Community assistance will be all the more effective when it is concentrated on a restricted number of areas within each partner State.


Elle considère que la coordination entre donateurs sera ainsi plus efficace, notamment avec le Groupe du développement des Nations unies et que la complémentarité avec les activités des États membres sera renforcée.

It expects that this will contribute to efficient donor co-ordination, including within the UN Development Group and enhance complementarity with Member States activities.


w