Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ignoraient " (Frans → Engels) :

Deux enquêtes Eurobaromètre de 2008 et 2009 ont révélé que 76 % des enfants[45] interrogés ne savaient pas qu’ils avaient des droits et que 79 % d’entre eux ignoraient à qui ils pouvaient s’adresser en cas de besoin.

The results of two Eurobarometer surveys of 2008 and 2009 showed that 76 % of children[45] interviewed were not aware of having rights and 79 % did not know who to contact in case of need.


Il indiquait en outre que des citoyens de l’Union ignoraient leurs droits et que les procédures applicables étaient parfois trop complexes.

It also found that some citizens may not be aware of their rights and procedures may sometimes prove too cumbersome.


Alors qu’elles n'ignoraient pas que les lettres de 1975 violaient le droit de la concurrence, les deux parties ont maintenu leur accord de répartition des marchés, même après l’ouverture à la concurrence des marchés européens du gaz en août 2000 en vertu de la directive 98/30/CE.

Both parties maintained their market-sharing agreement even after European gas markets were opened to competition as from August 2000 by Directive 98/30/EC, despite being aware that the 1975 letters violated competition law.


Elles n’ignoraient pas non plus qu’il existe une législation de l’UE établissant les mesures à adopter en cas d’apparition de foyers de grippe aviaire; elles savaient fort bien que la volaille doit être confinée à l’intérieur des bâtiments dans les zones à risque (77%) et que des restrictions s'appliquent aux importations en provenance des pays tiers touchés par la grippe aviaire (78%).

Respondents also displayed a good awareness that EU legislation exists which sets out measures to be taken in case of an outbreak, a very good awareness (77%) of the requirement to confine poultry indoors in risk areas, and of import restrictions (78%) from third countries affected by avian flu.


Cependant, la Commission n'exige pas le paiement visé aux deuxième et troisième alinéas auprès des entreprises qui démontrent qu'elles n'ont pas appliqué la décision incriminée de l'association et qu'elles en ignoraient l'existence ou s'en sont activement désolidarisées avant que la Commission n'entame son enquête.

However, the Commission shall not require payment under the second or the third subparagraph from undertakings which show that they have not implemented the infringing decision of the association and either were not aware of its existence or have actively distanced themselves from it before the Commission started investigating the case.


Les fondateurs de l'Union européenne n'ignoraient pas ce qu'énonce également la constitution pastorale «Gaudium et Spes»: «La paix, ce n'est pas seulement l'absence de guerre».

And as they set about their task, the founding fathers of the EU were surely inspired by an idea later given explicit expression in the Pastoral Constitution, "Gaudium et Spes": "Peace is not merely the absence of war".


En formulant cet appel, les Chefs d'Etat et de gouvernement n'ignoraient certainement pas que des politiques communes ne peuvent se construire sans un minimum d'ajustement des politiques nationales.

In making such a call, Heads of State and Government were certainly aware that common policies cannot be constructed without a minimum of adjustment of national policies.


Par contre, le constat est très négatif en ce qui concerne la réaction des établissements à qui une indemnité a été réclamée pour retard de paiement: soit ils ignoraient être tenus de la verser, soit ils ont purement et simplement refusé de le faire.

However, the institutions' performance when asked to pay compensation for late payments was very bad: the banks were either ignorant about their obligation to pay compensation or unwilling to do so.


Si la disposition concernant la "garantie de remboursement" a été convenablement transposée en droit national, les résultats de l'étude indiquent que dans tous les cas de virements égarés, les établissements chargés de les exécuter soient ignoraient qu'ils étaient tenus de les rembourser, soit ont purement et simplement refusé de le faire.

Whilst the provision regarding the "money-back-guarantee" has been adequately transposed into national legislation, the results of the study indicate that in all cases of lost transfers the institutions executing these cross-border credit transfers were either ignorant of their obligation to refund lost payments or they were unwilling to do so.


Les resultats statistiques suivants ont ete obtenus : En ce qui concerne le whisky : Suntory Red Special Malt and Grain (2.350 yen) - 12,4 % des personnes interrogees pensaient que le produit etait importe - 33,3 % des personnes interrogees repondaient qu'il s'agissait de "scotch" - 37,4 % des personnes interrogees repondaient qu'il s'agissait de whisky de qualite speciale ou de premiere qualite - 4,4 % seulement declaraient que le produit etait fabrique a base de malt et de grain - 54,5 % declaraient que le produit etait fabrique a partir de ble - 24,5 % ignoraient a partir de quel produit le whisky etait fabrique - 84,4 % declaraient i ...[+++]

The following statistical resutls were determined : 1. - With regard to whisky : Suntory Red Special Malt Grain (Y 2,350) - 12.4 % of respondents said the product was imported - 33.3 % of respondents said it was "Scotch" - 37.4 % of respondents said it special or first-grade whisky - 4.4 % only said the product was made of malt grain - 54.5 % said the product was made of wheat - 24.5 % did not know what the product is made of - 84.4 % said they did not know the meaning of "malt grain" - 48.7 % said it was a "fully mature" product 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ignoraient ->

Date index: 2024-03-07
w