Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "idées que nous présentons seront " (Frans → Engels) :

Nous présentons aujourd'hui des idées pragmatiques afin d'avancer en parallèle sur la voie du partage des risques et celle de la réduction de ces derniers.

Today we are presenting pragmatic ideas to move forward with risk sharing and risk reduction in parallel.


Notre plus importante contribution à l'organisation, ce sont les idées que nous présentons, et la médiation de certains conflits à l'occasion, quand c'est possible.

Our biggest contribution to the organization itself is through the ideas that we put forward and our ability to maybe mediate certain kinds of conflicts, if possible.


Ensuite, une consultation publique, afin de savoir si les idées que nous présentons seront acceptées ou non par la société civile, l’industrie, les États membres, les parlements nationaux, qui sont aujourd’hui des acteurs dans tous ces domaines et qui conduisent le test de subsidiarité.

Second, public consultation, in order to know whether the ideas that we put on the table will be accepted or not by civil society, by industry, by the Member States, by the national parliaments, which are now a player in all these questions and which conduct the subsidiarity test.


Si nous ne faisons pas de l’Europe une Union de l’innovation, nos économies dépériront tandis que nos idées et nos talents seront gâchés.

If we do not transform Europe into an Innovation Union, our economies will wither on the vine while ideas and talent go to waste.


Nous n’avons aucune idée de ce que seront nos politiques en 2013.

We have no idea what our policies are going to be by 2013.


Nous espérons donc que les propositions que nous présentons seront approuvées de manière à améliorer le contenu du rapport.

We therefore hope that the proposals we tabled are approved so as to improve the content of the report.


[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’a ...[+++]

[9] A similar idea was proposed by President John F. Kennedy in his speech in Philadelphia on 4 July 1962: “. the United States will be ready for a Declaration of Interdependence, . we will be prepared to discuss with a united Europe the ways and means of forming a concrete Atlantic partnership, a mutually beneficial partnership between the new union now emerging in Europe and the old American Union founded here 175 years ago.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, pourrait-on demander à notre collègue, le sénateur Robichaud, de passer l'ordre du jour en revue et de nous donner une idée des points qui seront mis en discussion pour que les sénateurs sachent à peu près quand ils pourront intervenir au sujet d'un point qui les intéresse?

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, could we ask our colleague Senator Robichaud to walk us through the Orders of the Day and give us a general indication as to which orders will be called and in what order, so that senators can estimate when they might be participating on an item of interest to them?


Soit nous jetons les fondations d’une démocratie politique, soit nous nous rangeons, en tant qu’Europe, du côté de l’idée américaine, en toute indépendance naturellement, et nous présentons une proposition solide dans les prochains mois, réalisée en consultation avec les pays arabes dans l’optique d’intégrer non seulement le gouvernement mais également la société civile dans une proposition forte et solide de promotion du type de s ...[+++]

Either we lay the foundations for political democracy or, as Europe, we go along with the American idea, independently, of course, but put forward a strong proposal in the months to come, in consultation with Arab countries, taking an approach that seeks to involve them – not just at a governmental level but also at a civil society level – in a solid and strong proposal to promote the kind of societies and democracy called for by these countries in order to achieve development, as the UNDP told us.


Je trouve que c'est une excellente idée, que nous défendons déjà depuis longtemps en tant que groupe PPE-DE, car nous devons montrer que le débat politique ne peut pas être dominé par des questions relatives au moment où les aides agricoles seront complètement appliquées dans les pays candidats, ou relatives au moment où telle ou telle autre condition sera remplie, mais nous devons dire clairement aux citoyens des pays candidats : vous êtes les bienven ...[+++]

I think that this idea, which our Group of the European People's Party/European Democrats has promoted for some time, is an excellent one. We must make it clear that political debate must not be dominated by such issues as when agricultural aid is going to be fully operational in the candidate countries, when these or those other conditions are going to be complied with, but we must rather be saying clearly even now to people in the candidate countries: you are welcome in our community of shared values.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

idées que nous présentons seront ->

Date index: 2025-03-18
w