Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «idées ne nous rapprochaient guère » (Français → Anglais) :

L'idée ne nous plaît guère que le gouvernement ait le pouvoir exclusif de nommer qui il veut à ce conseil. Il y aurait des producteurs bien sûr, mais le gouvernement pourrait se permettre de ne choisir que ceux qui ont le profil politique voulu; on assisterait probablement à des nominations politiques, surtout chez les députés libéraux défaits dans les Prairies, et ils ont été légion lors des dernières élections.

We disagree with the whole idea of the government's having the sole ability to pick whomever it wants to sit on this board, some of them of course would be producers but again it could go ahead and pick only producers with the right political credentials and some of them would be people who would probably be political appointments, probably defeated Liberal MPs from the prairies, of which there are many after the last election.


Rien qu'en Colombie-Britannique, nous menons 42 négociations avec les caisses de crédit tous les deux ou trois ans, et cette idée n'est donc guère pratique.

In B.C. alone, we conduct 42 negotiations with credit unions every two or three years, so it is kind of an impractical suggestion to implement.


Bien que l'idée qu'on nous enlève notre concession financière ne nous plaît guère, l'argument selon lequel 80 p. 100 d'une concession forestière qui vous accorde un accès intégral au marché nord-américain vaut peut-être les 100 p. 100 que nous avons maintenant est peut-être convaincant.

While we are not anxious to have our tenure taken away, I do think that there is some substance to the argument that 80 per cent of a tenure that allows you to have full access to the North American market may be worth as much as the 100 per cent of what we have today.


Le sénateur Comeau : En tant que parlementaire, l'idée d'inviter une fondation à venir témoigner devant nous ne me rassure guère quand notre vérificateur, le vérificateur du Parlement, ne peut pas nous fournir les avis juridiques dont nous avons besoin pour faire notre travail de parlementaires.

Senator Comeau: As a parliamentarian, I do not take great comfort in inviting a foundation to come before us if our own auditor, the auditor of Parliament, cannot provide the kinds of legal opinions that we depend on as parliamentarians.


J’ai pu apprécier à la fois sa rigueur et sa courtoisie, même si, comme on le sait, nos idées ne nous rapprochaient guère.

I was able to appreciate both her rigour and her courtesy, even if, as you know, our ideas scarcely brought us together.


Certains États membres ne sont guère enthousiaste à l’idée d’une uniformisation de la protection des sols au niveau européen, et nous pensons, par conséquent, que tant la stratégie que la directive se concentrent sur l’essentiel, à en juger par la souplesse de l’instrument juridique qui est ambitieux, sans être exagérément normative.

There are some Member States that are not very eager for the standardisation of soil protection at European level, and we therefore think that both the strategy and the directive are being given the right focus in terms of being a flexible legal instrument that is ambitious and not excessively prescriptive.


Si nous avons convenu, après une discussion plutôt approfondie, de l'importance de notre participation à cet événement et je pense que l'attaché de recherche a distribué un document confirmant cela, et le fait que le ministre va y être dans l'après-midi du dimanche pour prononcer un discours apparemment important vient appuyer cet avis alors j'arguerais que le fait de n'envoyer que quelques membres du comité ne serait guère utile, en ce sens que l'idée était que nous pourrions peut-être tous ê ...[+++]

If we have accepted, after fairly significant discussion, the importance of participating at this event—and I think our research officer has distributed a document that attests to that, and the fact that the minister is going to be there in the afternoon of Sunday making an important speech, I gather, attests to it as well—I would argue that only sending a few members of committee would not be helpful, in the sense that the idea was that we all might be brought up to speed and to the same level, so that we can function better as we embark upon a fairly extensive round of discussions and considerations of broadcasting regulations, of CBC ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

idées ne nous rapprochaient guère ->

Date index: 2022-08-26
w