Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici vont beaucoup » (Français → Anglais) :

Beaucoup de choses qui sont discutées ici vont inspirer les historiens dans 20 ou 50 ans alors qu'elles passent à peu près inaperçues pour les Canadiens d'aujourd'hui.

Much is discussed that becomes fertile ground for historians 20 and 50 years hence but goes largely unnoticed by the contemporary Canadian populace.


Nous essayons de faire honte à la concurrence pour qu'elle offre des rabais aux militaires, parce que vous avez raison, il y en a 10 000 à 12 000 ici, dont beaucoup vont servir en mer, ce qui devrait nous permettre d'obtenir de meilleurs prix.

We are trying to shame the competitors into providing the military with a break, because there are—you're right—10,000 to 12,000 of them. A lot of them do go away, and we should get a better deal.


Je sais qu’il y a ici et là beaucoup de défis, de questions et même de critiques, mais je suis convaincu que ces changements vont déboucher sur une politique plus cohérente de l’UE en matière d’action extérieure.

I know that there are a lot of challenges, questions and even criticisms here and there, but I am confident that these changes will deliver on a more coherent EU policy on external action.


– (EN) Monsieur le Président, je ne peux pas voter pour une augmentation, quelle qu’elle soit, du budget du Parlement, et je crois que beaucoup de gens, au Royaume-Uni, vont suivre avec stupéfaction la procédure en cours ici.

– Mr President, I cannot vote for any increase in the Parliament’s budget, and I believe that many people in the United Kingdom will be watching the proceedings here in utter amazement.


Je ne suis pas en train de dire que nous devrions arrêter d’encourager les changements ou d’accroître l’efficacité dans la production et la transmission d’énergie, mais au vu du coût et du temps nécessaires pour la planification, la conception et la mise en œuvre, je ne pense pas que beaucoup de choses vont changer dans ce domaine d’ici 2020, ou même dans plusieurs autres mesures proposées.

I am not saying that we should give up on promoting changes or on increasing efficiency in energy production and transmission, but in view of the cost and the amount of time required for planning, design and implementation, I do not think that much will change in this area by 2020, or even in a number of other proposed measures.


Les amendements présentés ici vont beaucoup plus loin, car ils suppriment la possibilité de défense fondée sur l'efficience.

The amendments that are here go much further because they do remove the possibility of efficiencies being a defence.


La communication de la Commission attire l'attention sur le fait que, conformément aux plans de mise en œuvre qu'ils ont eux-mêmes arrêtés, certains États membres vont avoir beaucoup à faire d'ici au 30 juin s'ils veulent respecter la date limite fixée pour la mise en œuvre du NSTI.

The report draws attention to the fact that, according to their own implementation plans, some Member States will have a great deal to do between now and 30 June if they are to meet the deadline for implementing NCTS.


- (EL) Monsieur le Commissaire, je vous remercie beaucoup pour votre réponse qui nous assure que les réacteurs 1 et 2 vont fermer cette année, en 2002, et que les travaux ont déjà démarré ; de même, les réacteurs 3 et 4 vont fermer d’ici 2006 au plus tard, comme il avait été convenu à l’origine et comme me le disait dans sa lettre le président de la Commission, M. Prodi, et comme vous-même l’avez indiqué à maintes reprises.

– (EL) Commissioner, thank you for your reply confirming that reactors 1 and 2 will be shut down this year, in 2002, that work has in fact already started, and that reactors 3 and 4 will be shut down by 2006 at the latest, as originally agreed, as the President of the Commission, Mr Prodi, has assured me in writing and as you have stressed repeatedly.


Le résultat de la concertation est particulièrement décevant pour ce qui est oxydes d'azote, dans la mesure où, en ce moment, les États-Unis vont déjà beaucoup plus loin que les normes qui entreront seulement en vigueur d'ici quelques années dans l'Union européenne.

Particularly with regard to nitrogen oxides, the outcome of the conciliation is saddening, since at the moment, the standards in the United States already far outstrip those which will not come into force for a number of years in the European Union.


Ici à Dublin, beaucoup d'entre vous vont se demander s'il peut y avoir des aspects communs dans les changements intervenus dans les deux régions et quel est leur impact sur nos relations communes.

Many of you at this Dublin meeting will be wondering whether there may be any common aspects to the changes that have taken place in our two regions and what their impact might be on our joint relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici vont beaucoup ->

Date index: 2024-12-14
w