Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mme Gisèle Jacob Puis-je ajouter quelque chose ici?

Traduction de «ici soit mme gisèle » (Français → Anglais) :

Pour conclure, j'aimerais souligner, honorables sénateurs, que deux des petits-enfants de Mme Thibodeau, soit Mmes Gisèle Thibodeau et Monique Thibodeau-Laflamme, étaient présentes à la tribune hier.

In closing, I would like to take this opportunity to mention to you, honourable senators, that two of Madame Thibodeau's grandchildren — Madame Gisele Thibodeau and Madame Monique Thibodeau Laflamme — were in the gallery yesterday.


Mme Gisèle Jacob, vice-présidente, affaires publiques, Association minière du Canada: Madame la présidente, c'est avec plaisir que je suis ici aujourd'hui pour vous parler du projet de loi C-66 au nom des compagnies membres de l'Association minière du Canada.

Ms Gisèle Jacob, Vice-President, Public Affairs, Mining Association of Canada: Madam Chair, it is a pleasure for me to be here today to speak to you about Bill C-66 on behalf of the member companies of the Mining Association of Canada.


Mme Gisèle Jacob: Puis-je ajouter quelque chose ici?

Ms. Gisèle Jacob: Can I just say something here though?


Nous accueillons plusieurs témoins aujourd'hui, soit Mme Mary Cornish, de l'Equal Pay Coalition of Ontario; Mme Gisèle Pageau, du Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier; M. John Farrell et Mme Barbara Gagné, des Employeurs des transports et communications de régie fédérale (ETCOF); M. Paul Durber, conseiller en chef d'Opus Mundi Canada; et Mmes Marie Drolet et Sylvie Michaud, de Statistique Canada.

Today we have a number of witnesses. We have, from the Equal Pay Coalition of Ontario, Mary Cornish; from the Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada, Gisèle Pageau; from the Federally Regulated Employers - Transportation and Communications, FETCO, John Farrell and Barb Gagné; from Opus Mundi Canada, Paul Durber, senior consultant; and from Statistics Canada, Marie Drolet and Sylvie Michaud.


Deux d'entre eux sont ici, soit Mme Gisèle Samson-Verreault, sous-ministre adjointe aux Ressources humaines, et Mme Marielle Doyon, directrice, Politique et planification stratégique des ressources humaines.

Two of them are here, Gisèle Samson-Verreault, Assistant Deputy Minister for Human Resources, and Marielle Doyon, Director, Human Resources Policy and Strategic Planning.


Troisièmement, je ne pense pas - et je m’adresse ici à Mme Morgantini - que ce soit à nous de définir des droits, dès lors que l’on peut voir des terroristes lançant des bombes et tuant des enfants âgés de 7 ans dans l’autre camp faire si peu de cas de la loi.

Thirdly, I do not believe – and I am addressing Mrs Morgantini here – that it is for us to define rights, when we can see that the law is being ridden roughshod over by people throwing bombs and killing seven-year old children on the other side.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je voudrais tout d’abord saluer le fait que la Commission soit représentée en force ici, par le président Prodi, mais aussi par la vice-présidente de Palacio et les commissaires Mme Reding et M. Solbes.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would just like to start by welcoming the Commission's presence here in such numbers, with not just President Prodi, but also Vice-President de Palacio and Mrs Reding and Mr Solbes from the Commission itself.


Je comprends parfaitement les arguments de Mme Fontaine, mais je vous demande, au nom de tous les députés ici présents, que l'assemblée soit tenue mieux informée des progrès de la réforme.

I understand exactly the points that Mrs Fontaine made but, I ask you, on behalf of all Members of this House, to keep us better informed of the process.


- (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne mon intervention quant au débat sur l’irrecevabilité ou prétendue irrecevabilité du rapport de Mme Schleicher sur le statut des partis, j’ai demandé que ce point soit inscrit à l’ordre du jour d’aujourd’hui, mais je tiens à ajouter ceci : j’ai émis cette demande conformément à l’article 111 du règlement, qui confère à la présidente la faculté de proposer une modification de l’ordre du jour et je voudrais que cette précision soit ajoutée, car nous ne ...[+++]

– (ES) Madam President, with regard to my speech on the debate about the inadmissibility or supposed inadmissibility of the Schleicher report on the status of parties, I asked for the point to be included in the agenda for today, but I would like to add the following: I made this request pursuant to Rule 111 of the Rules of Procedure, which gives the President the authority to propose it, and I would like this point to be added because here we are not debating a referral back to committee, but whether a commando act during a plenary s ...[+++]


Je voudrais d'ailleurs saluer ici notre rapporteur, Mme Sudre, pour son esprit de concertation et d'ouverture, qui a permis, avec l'effort de tous, d'aboutir à un rapport qui soit véritablement porteur d'espoir pour nos régions.

I should, moreover, like to pay tribute, at this point, to the rapporteur, Mrs Sudre, for her open-mindedness and her consultative approach, which made it possible, with everyone joining forces, to successfully complete a report which offers our regions real hope.




D'autres ont cherché : mme thibodeau soit     soit mmes     soit mmes gisèle     je suis     mme gisèle     témoins aujourd'hui soit     canada et mmes     ontario mme gisèle     ici soit     soit mme gisèle     ce soit     commission soit     l'assemblée soit     ajouter ceci     point soit     nous ne sommes     rapport qui soit     ici soit mme gisèle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici soit mme gisèle ->

Date index: 2024-07-18
w