Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici pour essayer de comprendre une réalité très préoccupante » (Français → Anglais) :

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): J'avoue que le lien entre les informations que vous avez portées à notre connaissance et ce qui me semble être la préoccupation majeure du comité ne m'est pas apparu immédiatement évident, dans la mesure où nous sommes ici pour essayer de comprendre une réalité très préoccupante pour l'ensemble des Canadiens et des Québécois.

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): I must confess that the link between the information you provided for us and what I consider the committee's major concern was not immediately apparent to me.


Lorsque les menaces ont atteint un crescendo — pas seulement après coup, car elles étaient facilement connues à l'époque —, quelques voix en Amérique du Nord et en Europe, mais très peu ici, ont essayé de faire comprendre que le rythme des événements mondiaux semblait s'amplifier et qu'il existait très peu de dividende de la paix à la fin de la guerre froide, au moment où s'amorçait une nouvelle phase de privatisation de la guerre.

At this crescendo of threats — not just in hindsight but easily understood at the time — a few voices in North America and Europe, but very few here, tried to make the point that world events seemed to be accelerating and that there was very little of a peace dividend at the end of Cold War, as we were entering into a new phase of the privatization of war.


Je pense que l'une des choses les plus importantes que nous puissions faire lors des prochains cycles, c'est de clarifier les règles concernant les prélèvements à l'exportation, les crédits aux exportations, tous les instruments réglementaires, et vraiment essayer de comprendre comment nous pouvons renforcer notre capacité de réussir sur le marché des exportations, d'être des citoyens du monde responsables, de participer au dialogu ...[+++]

I think one of the most important things we can do in the next round is to clarify rules concerning import levies, export credits, all of the regulatory instruments, and really try to understand how we can enhance our ability to be successful exporters, to be responsible world citizens, to take part in the dialogue that's ongoing about sustainability, and to recognize that there are some legitimate issues and concerns here, and there are very pointed agendas with, I would say, unforgiving margins of tolerance around how success is measured.


Je suis la fille d'un homme qui s'est engagé indignement à être un bon père, qui, s'il était ici en ce moment, vous ferait une description absolument méconnaissable de la vie qu'il me fait mener. Il a toujours nié la réalité, il s'est toujours conduit avec moi comme s'il niait complètement ma propre expérience—c'est difficile de comprendre une telle situation quand on ne l'a pas vécue et d'essayer ...[+++]

As a the child of a parent who has professed indignantly that he is a good father, who if he were to come here today to speak to you would paint a picture of my life with him that would be absolutely unrecognizable to me, who has always been in denial and who was always interactive with me in a way that completely denies my own experience and what I lived through—it's hard to imagine if you haven't been in the situation what it's like to try to be dealing with a person, and to try to be solving problems with a person who completely refuses to acknowledge the validity of what you're saying from the outset, who denies and denies and denies ...[+++]


Toutefois, je dois dire ici que j'examine également cet aspect et que j'en discute avec mes collègues, dans l'optique d'essayer d'identifier d'autres voies et moyens nous permettant d'aider les pêcheurs à faire face à cette nouvelle réalité sur le très court terme.

However, I need to say here that I am also looking at this and am discussing it with my colleagues, with a view to trying to identify other ways and means whereby we can help fishermen face up to this new reality in the very short term.


Toutefois, je dois dire ici que j'examine également cet aspect et que j'en discute avec mes collègues, dans l'optique d'essayer d'identifier d'autres voies et moyens nous permettant d'aider les pêcheurs à faire face à cette nouvelle réalité sur le très court terme.

However, I need to say here that I am also looking at this and am discussing it with my colleagues, with a view to trying to identify other ways and means whereby we can help fishermen face up to this new reality in the very short term.


L'une des difficultés que j'ai rencontrées—je viens d'une circonscription dans laquelle se trouve une bonne part du Nouveau-Brunswick rural—c'est d'essayer de faire comprendre aux commettants qui vivent dans une réalité tout à fait autre que ces «zones de tolérance»—j'ai entendu toutes sortes d'expressions autour de la table—des discussions, les leçons que j'ai tirées de ma présence ici et ...[+++]

One thing that I have found difficult—I have a riding that contains a big part of rural New Brunswick—is to try to take the discussion and what I've learned at this table and from some of the documents and make it relevant to constituents who come from a different world than some of these “tolerant zones” or other phrases I've learned about at this table.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici pour essayer de comprendre une réalité très préoccupante ->

Date index: 2022-02-11
w