Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici le bénéfice du doute—a déclaré que quelque chose était hypothétique " (Frans → Engels) :

Ce que cela a changé, c'est que le premier ministre—à moins qu'il n'ait eu un autre motif, et nous lui donnerons ici le bénéfice du doute—a déclaré que quelque chose était hypothétique alors qu'il n'aurait pas dû le faire; il aurait dû répondre à la question comme si cela était déjà arrivé.

What changed was that the Prime Minister unless he was up to something, and we'll give him the benefit of the doubt here said something was hypothetical when he shouldn't have; when he should have treated it as if it had already happened.


Dans l'intérêt de la clarté, en ce qui concerne l'amendement NPD-13, si l'on était d'accord pour insérer quelque chose ici, il faudrait sans doute examiner en même temps les amendements NPD-13, PC-3.1 et L-9.1.

I thought for greater clarity we might note that on amendment NDP-13, if there was a desire to have something inserted here, you would probably be considering amendments NDP-13, PC-3.1 and L-9.1 at the same time.


Le président de ce conseil de la concurrence français a déclaré lors d'une conférence qu'il a tenue ici—et ce sont des propos que M. McTeague a cités dans un document qu'il a publié récemment—qu'avant que cette disposition ne soit introduite, les gens considéraient que la Loi sur la concurrence était quelque chose qui pouvait être simplement invoqué contre eux.

The chair of that Conseil de la concurrence in France stated at a conference here—which is something Mr. McTeague has quoted in a recent paper of his—that before they introduced this provision, people viewed the competition law as something that could simply be used against them.


Je crois que la différence entre ces deux chiffres — et c'était quelque chose qui m'inquiétait, je peux vous le dire, avant de venir ici — est d'ordre méthodologique. Tant la Commission de la fonction publique que le Secrétariat du Conseil du Trésor cherchent à produire d'ici la fin de l'année un chiffre qu'ils pourront déclarer et qui ne vous donnera pas l'impression qu'il y a une contradiction.

My understanding is that the differences between these two numbers — and it was a preoccupation for me, I can tell you, before I came to this committee — are methodological differences, and both the Public Service Commission and the Treasury Board Secretariat are looking to, within the next year, ensure that there is one number that they can report and that that can give you the assurances that there are not competing numbers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici le bénéfice du doute—a déclaré que quelque chose était hypothétique ->

Date index: 2024-03-07
w