Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hussein doit désarmer " (Frans → Engels) :

Notre approche diffère peut-être, mais nous nous entendons tous pour dire que Saddam Hussein doit désarmer, que la communauté internationale doit continuer d'exercer des pressions sur lui.

Despite some differences in approach, I can assure you that all are agreed on the need for Saddam Hussein to disarm, and the need to maintain international pressure on him to do so.


En tant que démocrates, il est de notre devoir d'expliquer entièrement les raisons pour lesquelles il peut être nécessaire d'intervenir en vue de faire respecter la volonté de la communauté internationale, selon laquelle Saddam Hussein doit désarmer, et ce de manière inconditionnelle.

As democrats we have a responsibility to explain fully the reasons why it may be necessary to take action in order to uphold the will of the international community, which is that Saddam Hussein should unconditionally disarm.


Saddam Hussein doit être désarmé et il doit admettre que la communauté internationale continuera à exiger de lui qu'il désarme son pays.

Saddam Hussein needs to be disarmed, and he must recognise that the international community will continue to demand that he does disarm.


Le sénateur Bryden doit tirer ses propres conclusions sur la question de savoir s'il a vu les reçus après dix années de surveillance, après ce qui s'est passé entre les États-Unis et l'Irak, et en particulier Saddam Hussein, et après le travail de tous les agents des États-Unis et des autres pays qui ont examiné la situation de l'intérieur — pour les bonnes raisons, nous l'espérons, c'est-à-dire pour désarmer cette région du monde ...[+++]

Senator Bryden must draw his own conclusions with regard to whether he has seen the receipts as a result of 10 years of surveillance after what happened between the United States and Iraq and, in particular, Saddam Hussein, and as a result of the work of all the operatives of the United States and other countries who have been examining the situation from the inside, hopefully for the right reasons, that is, to disarm and bring peace to that part of the world and to the world as a whole.


Mesdames et Messieurs, le point de départ de toutes ces réflexions est le suivant : dans la conception de la communauté internationale - qui s’exprime notamment à travers la résolution 1441 - l’Irak doit être désarmé et Saddam Hussein doit participer activement à ce désarmement.

Ladies and gentlemen, any consideration of these matters must of course have as its starting point the view of the international community – expressed, for example, in Resolution 1441 – that Iraqi disarmament must take place, and that Saddam Hussein must play an active part in it.


Les comparaisons historiques ne sont certes jamais appropriées, mais j’ai parfois le sentiment que nous nous trouvons à l’été 1914. C’est la raison pour laquelle nous devons tous engager un nouveau dialogue, afin que nous, Européens, qui sommes unis sur l'essentiel, puissions nous engager dans les négociations portant sur la dernière résolution des Nations unies, qui doit avoir pour but de tirer parti de toutes les chances de paix, tout en affirmant clairement que Saddam Hussein doit être désarmé.

Although historical parallels are never a good idea, I sometimes get the feeling that we are in something like the summer of 1914, and so I believe that we all have to engage in renewed dialogue with each other, so that we Europeans, being united on the essentials, can take our place in the negotiations on the final United Nations resolution, which must aim to make good use of every opportunity for peace, whilst at the same time making it clear that Saddam Hussein has to be disarmed.


Cette phrase contient quatre affirmations : oui, Saddam Hussein est armé ; oui, sous-entendu, il est dangereux ; oui, il doit être désarmé ; oui, cela doit être fait le plus vite possible.

This sentence contains four affirmations: yes Saddam Hussein is armed, yes he is (presumably) dangerous, yes he must be disarmed and yes this should be done as quickly as possible.


Nous disons à Saddam Hussein qu'il doit respecter la résolution 1441, s'y conformer et désarmer.

We have told Saddam Hussein that he must comply with resolution 1441 and disarm.


Il reste que Saddam Hussein doit être désarmé.

We make our own decisions, but I do say, yes, Saddam Hussein has to disarm.


La communauté internationale est on ne peut plus claire: Saddam Hussein doit collaborer avec les inspecteurs en désarmement de l'ONU, qui veulent vérifier que l'Irak ne possède aucune arme de destruction massive.

The international community has been crystal clear: Saddam Hussein must cooperate with UN weapons inspectors to verify that Iraq does not possess weapons of mass destruction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hussein doit désarmer ->

Date index: 2025-06-26
w