Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur bryden doit » (Français → Anglais) :

Si je me souviens bien des jours où j'ai agi à titre de Président, le nom du comotionnaire demeure et la formule ne doit pas être «Il est proposé par l'honorable sénateur Bryden, appuyé par le sénateur Cools», mais plutôt «Il a été proposé par l'honorable sénateur Bryden, appuyé par l'honorable sénateur Sparrow..».

If I remember correctly from my occasional days of service in the Chair, the name of the mover stands and the formula ought not to be, " It is moved by the Honourable Senator Bryden, seconded by Senator Cools," but, " It was moved by the Honourable Senator Bryden, seconded by the Honourable Senator Sparrow.." .


Honorables sénateurs, j'ai invoqué le Règlement il y a environ une heure parce que ces questions ont été soulevées par le sénateur Bryden et qu'il aurait fallu y répondre, particulièrement si certaines idées peuvent faire croire à l'opinion publique que le sénateur Kenny ou le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense n'ont pas agi comme il se doit et n'ont pas respecté le cadre réglementaire.

Honourable senators, I raised this question on a point of order about one hour or so ago that these questions had been raised by Senator Bryden and that they should be answered, particularly in respect of any thoughts that might be created in the public mind that Senator Kenny or the Standing Senate Committee on National Security and Defence had not acted properly and within the proper framework.


Même Revenu Canada, comme le faisait remarquer le sénateur Bryden, ne pourra communiquer de renseignements avant d'avoir obtenu le consentement du contribuable, sans doute dans la déclaration d'impôt sur le revenu qu'il doit produire avant le 30 avril.

Even Revenue Canada, as Senator Bryden has pointed out, will not be able to share this information until it has obtained the taxpayer's consent, presumably on the income tax return that is due before April 30.


Le sénateur Bryden et le sénateur Poulin ont essayé de nous convaincre que rien n'est changé, que la personne doit être intéressée.

Senator Bryden and Senator Poulin have tried to convince us that it remains the same - the person must be interested.


Le sénateur Joyal : À titre de corollaire aux aspects soulevés par le sénateur Bryden, je déduis de votre exposé, monsieur Bergman, que le rôle du comité tel qu'il est énoncé dans le règlement prévoit que celui-ci doit, de sa propre initiative s'il le juge nécessaire ou à la demande du commissaire, conseiller celui-ci sur toute question concernant l'établissement et le fonctionnement de la Banque nationale de données génétiques.

Senator Joyal: As a corollary to the points raised by Senator Bryden, I understand from your presentation Mr. Bergman that the role of the committee as stated in the regulations directs that the committee shall on its own motion, when the committee considers it necessary, or upon request of the commissioner, advise the commissioner on any matter related to the establishment and operations of the National DNA Data Bank.




D'autres ont cherché : l'honorable sénateur     l'honorable sénateur bryden     formule ne doit     le sénateur     sénateur bryden     doit     remarquer le sénateur     revenu qu'il doit     sénateur     personne doit     celui-ci doit     sénateur bryden doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur bryden doit ->

Date index: 2024-10-21
w