Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notamment
San
Sans limiter la généralité de
Sans limiter la portée générale de
Sans préjudice de la portée générale de
Sans que soit limitée la portée générale de
Sans restreindre la généralité de
Sans restreindre la portée de
Y compris

Vertaling van "notamment humanitaire soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sans préjudice de la portée générale de [ sans que soit limitée la portée générale de | sans qu'il soit porté atteinte à l'application générale de | y compris | sans restreindre la portée de | notamment | sans limiter la généralité de | sans restreindre la généralité de | sans limiter la portée générale de | san ]

without limiting the generality of [ without restricting the generality of | without prejudice to the generality of ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. demande instamment que l'aide humanitaire soit fournie conformément au droit international humanitaire et que l'aide humanitaire européenne ne soit pas soumise à des restrictions imposées par d'autres donateurs partenaires; déplore et condamne le recours persistant au viol et à d'autres formes de violences sexuelles et sexistes contre les femmes et les jeunes filles en tant qu'arme de guerre dans les situations d'urgence humanitaire; souligne qu'il convient d'agir au regard de ces violences ainsi que leurs répercussions physiques et psychologiques; préconise un engagement à l'échelon mondi ...[+++]

21. Urges that the provision of humanitarian aid follows international humanitarian law, and that EU humanitarian aid not be subject to restrictions imposed by other partner donors; expresses its concerns over, and condemns, the continued use of rape and other forms of sexual and gender-based violence against women and girls as a war weapon in humanitarian emergencies; emphasises that this violence, along with its physical and psychological consequences, needs to be addressed; calls for a global commitment to ensure that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-ba ...[+++]


21. demande instamment que l'aide humanitaire soit fournie conformément au droit international humanitaire et que l'aide humanitaire européenne ne soit pas soumise à des restrictions imposées par d'autres donateurs partenaires; déplore et condamne le recours persistant au viol et à d'autres formes de violences sexuelles et sexistes contre les femmes et les jeunes filles en tant qu'arme de guerre dans les situations d'urgence humanitaire; souligne qu'il convient d'agir au regard de ces violences ainsi que leurs répercussions physiques et psychologiques; préconise un engagement à l'échelon mondi ...[+++]

21. Urges that the provision of humanitarian aid follows international humanitarian law, and that EU humanitarian aid not be subject to restrictions imposed by other partner donors; expresses its concerns over, and condemns, the continued use of rape and other forms of sexual and gender-based violence against women and girls as a war weapon in humanitarian emergencies; emphasises that this violence, along with its physical and psychological consequences, needs to be addressed; calls for a global commitment to ensure that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-ba ...[+++]


25. met en avant le travail de qualité des partenaires de la DG ECHO grâce à une méthode de sélection efficace – notamment au travers du contrat-cadre de partenariat - et à l'élaboration de normes et de pratiques destinées au champ humanitaire; souligne également que le contrôle effectif de l'usage des fonds dans le cadre d'audits effectués sur les partenaires par des cabinets privés est essentiel et contribue à la légitimation du secteur humanitaire; note cependant, dans le souci de maintenir la diversité des partenaires et de gara ...[+++]

25. Draws attention to the high-quality work carried out by DG ECHO's partners, achieved by means of an effective selection method – in particular through the FPA – and the development of standards and practices applicable in the humanitarian field; stresses also that effective monitoring of the use of funds in the form of audits of the partners carried out by private audit firms is essential and helps to legitimise the humanitarian sector; notes, however, in the interests of safeguarding the diversity of the partners and guaranteeing access for small and medium-sized NGOs, the complexity of the administrative access procedures, the ex ...[+++]


Ces actions, qui pourront être entreprises soit par des États, soit par un organisme humanitaire impartial, tel que le Comité international de la Croix-Rouge, consisteront notamment en des envois de vivres, produits médicaux et vêtements.

Such schemes, which may be undertaken either by States or by impartial humanitarian organizations such as the International Committee of the Red Cross, shall consist, in particular, of the provision of consignments of foodstuffs, medical supplies and clothing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. demande à l' Union d'agir en accord avec ses propres valeurs, principes et engagements au titre de l'accord de Cotonou dans le cadre de ses relations avec les gouvernements africains qui entravent la démocratie et violent les droits de l'homme, en leur refusant le contrôle sur les aides, le soutien financier ou les investissements; prie instamment l' Union de s'assurer que, dans de tels cas, tout type d'assistance, notamment humanitaire, soit fourni via des organisations locales de la société civile et contribue à renforcer les moyens d'action de ces organisations; appelle l' Union à exiger ...[+++]

55. Calls on the EU to act consistently with its own values, principles and commitments under the Cotonou agreement in its relations with those African governments that obstruct democracy and violate human rights by denying them control of aid, budget support or investments; urges the EU to ensure that, in such cases, humanitarian and other assistance is provided through local civil society organisations and helps reinforce the capacity of such organisations; calls on the EU to urge other major donors, such as China, bound by the UN ...[+++]


55. demande à l' Union d'agir en accord avec ses propres valeurs, principes et engagements au titre de l'accord de Cotonou dans le cadre de ses relations avec les gouvernements africains qui entravent la démocratie et violent les droits de l'homme, en leur refusant le contrôle sur les aides, le soutien financier ou les investissements; prie instamment l' Union de s'assurer que, dans de tels cas, tout type d'assistance, notamment humanitaire, soit fourni via des organisations locales de la société civile et contribue à renforcer les moyens d'action de ces organisations; appelle l' Union à exiger ...[+++]

55. Calls on the EU to act consistently with its own values, principles and commitments under the Cotonou agreement in its relations with those African governments that obstruct democracy and violate human rights by denying them control of aid, budget support or investments; urges the EU to ensure that, in such cases, humanitarian and other assistance is provided through local civil society organisations and helps reinforce the capacity of such organisations; calls on the EU to urge other major donors, such as China, bound by the UN ...[+++]


Il condamne la poursuite des violations du cessez-le-feu par l'ensemble des parties et notamment les actes de violence visant la population civile et le fait que l'aide humanitaire soit prise pour cible.

The Council condemns the continuing violations of the cease-fire by all parties, particularly the violence directed at the civilian population and the targeting of humanitarian assistance.


fournir une aide humanitaire effective notamment par la création d'un environnement exempt de discriminations, dans lequel les organisations internationales et les ONG puissent opérer efficacement, et veiller à ce que la coordination internationale de l'aide permette que celle-ci soit fournie conformément aux principes humanitaires internationaux et après une évaluation impartiale des besoins, effectuée notamment au niveau des coll ...[+++]

to provide effective humanitarian aid including the creation of an environment free of discrimination, in which international organisations and NGOs can operate effectively and to ensure that the international coordination of aid allows for its provision in accordance with international humanitarian principles and an impartial needs assessment, taking into account the community based approach ;


C. LE CONSEIL note que la Communauté, sur la base des initiatives de la Commission contribuera aux objectifs et aux priorités susmentionnés, en particulier : 1. en prenant toutes les mesures qui s'imposent pour que l'accord intérimaire puisse être signé sans délai et l'accord de partenariat et de coopération signé à Corfou le 24 juin 1994 être ratifié rapidement dès que l'essentiel des critères fixés par l'Union européenne auront été remplis ; 2. en poursuivant le dialogue avec la Fédération russe sur la question de sa candidature à des organisations internationales, notamment sa candidature actuelle à l'OMC ; 3. en mettant en oeuvre d ...[+++]

C. THE COUNCIL notes that the Community on the basis of the Commission's initiatives will contribute to the above objectives and priorities in particular through : 1. the taking of all necessary steps to ensure, at such time as the criteria laid down by the European Union have been substantially fulfilled, the prompt signature of the Interim Agreement and early ratification of the Partnership and Cooperation Agreement signed at Corfu on 24 June 1994; 2. the pursuit of its dialogue with the Russian Federation concerning its application for membership of international organizations, including the current application to WTO; 3. implemention of programmes in support of the democratic process and establishment of human rights in the Russian Fe ...[+++]


La présente décision de la Commission se répartit, par république, de la manière suivante : - Bosnie-Herzégovine 89.850.000 ECU, soit 57,6% - Croatie 30.410.000 ECU, soit 19,5% - Serbie-Monténégro 26.590.000 ECU, soit 17,0% - ARYM 9.000.000 ECU, soit 5,8% - Slovénie 150.000 ECU, soit 0,1%. Le programme d'aide humanitaire répond aux objectifs prioritaires suivants: - assurer la poursuite de l'aide alimentaire (programme d'action directe en Croatie et en Serbie-Monténégro, programme du PAM en Serbie- Monténégro et en Bosnie-Herzégovine) ...[+++]

This Commission grant breaks down as follows: - Bosnia-Herzegovina ECU 89 850 000 (57.6%) - Croatia ECU 30 410 000 (19.5%) - Serbia-Montenegro ECU 26 590 000 (17.0%) - FYROM ECU 9 000 000 ( 5.8%) - Slovenia ECU 150 000 ( 0.1%) The key priorities of the humanitarian aid programme are: - to ensure the continuation of food aid (via the direct programme in Croatia and Serbia-Montenegro and the WFP programme in Serbia-Montenegro and Bosnia-Herzegovina) and the supply of additional food for children and other vulnerable groups; - to continue vital medical and sanitation programmes; - to continue counselling programmes, and in particular thos ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment humanitaire soit ->

Date index: 2024-10-04
w