Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause d'exemption de peine
Charge fournie
Circonstance excluant la culpabilité
Circonstance excluant la faute
D'après les circonstances
En raison des circonstances
Eu égard aux circonstances
Instruments fournis
Matériel fourni
Prestations d'aide au retour
Prestations fournies à titre d'aide au retour
Présentation et informations fournies
Puissance fournie
Règle combinant équidistance-circonstances spéciales
Règle de l'équidistance et des circonstances spéciales
Système mixte chaleur-énergie
équipement fourni en option

Traduction de «circonstances et fournie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(a)eu égard aux circonstances; (b)d'après les circonstances; (c)en raison des circonstances

(a)under the circumstances; (b)from the circumstances


assertions relatives à la présentation et aux informations fournies | présentation et informations fournies | assertions sur la présentation et les informations fournies

presentation and disclosure assertions | assertions about presentation and disclosure | presentation and disclosure


eu égard aux circonstances (1) | d'après les circonstances (2) | en raison des circonstances (3)

under the circumstances (1) | from the circumstances (2) | due to the circumstances (3)


règle de l'équidistance et des circonstances spéciales [ règle combinant équidistance-circonstances spéciales | règle qui combine l'équidistance avec le concept des circonstances spéciales ]

equidistance and special circumstances rule






circonstance excluant la culpabilité | circonstance excluant la faute | cause d'exemption de peine

excuse | general defence | ground for excluding guilt | ground for excluding punishment




ratio chaleur/ énergie fournie | système mixte chaleur-énergie

power-heat relation


prestations d'aide au retour | prestations fournies à titre d'aide au retour

return assistance benefits | return assistance services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque la demande est adressée à l’Agence ou à une autorité nationale compétente, la Commission fixe le délai dans lequel les renseignements doivent être fournis, après consultation de l’Agence ou de l’autorité nationale compétente à laquelle la demande est adressée et en tenant compte des circonstances particulières de l'espèce.

Where the request is addressed to the Agency or a national competent authority, the time-limit by which the information is to be provided shall be determined by the Commission after consultation of the Agency or the national competent authority to which the request is addressed, having regard to the specific circumstances of the case.


Si les circonstances qui ont conduit les autorités compétentes à communiquer des informations à un adulte approprié autre que le titulaire de la responsabilité parentale cessent d'exister, toute information que l'enfant reçoit conformément à la présente directive, et qui est toujours utile pour la procédure en cours, devrait être fournie au titulaire de la responsabilité parentale.

Where the circumstances which led the competent authorities to provide information to an appropriate adult other than the holder of parental responsibility cease to exist, any information that the child receives in accordance with this Directive, and which remains relevant in the course of the proceedings, should be provided to the holder of parental responsibility.


3. constate que les autorités belges ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 19 décembre 2013 au titre du règlement relatif au Fonds, qui ne fixe pas de délai d'instruction du dossier, et que la Commission a rendu son évaluation le 21 janvier 2014; déplore l'insuffisance des informations fournies pour justifier l'invocation de circonstances exceptionnelles; souligne qu'une dérogation aux conditions visées à l'article 2, points a) et b), du règlement relatif au Fonds ne doit être accordée qu'après évaluation en b ...[+++]

3. Notes that the Belgian authorities submitted the application for EGF financial contribution on 19 December 2013 under the EGF Regulation, which does not cap the time for instruction and that its assessment was made available by the Commission on 21 January 2014; regrets the insufficient information given in respect of the exceptional circumstances invoked; underlines that such exceptional circumstances must be duly assessed in order to obtain a derogation from the conditions set out in Articles 2(a) and 2(b) of the EGF Regulation;


3. constate que les autorités belges ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 19 décembre 2013 au titre du règlement relatif au Fonds, qui ne fixe pas de délai d'instruction du dossier, et que la Commission a rendu son évaluation le 21 janvier 2014; déplore l'insuffisance des informations fournies pour justifier l'invocation de circonstances exceptionnelles; souligne qu'une dérogation aux conditions visées à l'article 2, points a) et b), du règlement relatif au Fonds ne doit être accordée qu'après évaluation en b ...[+++]

3. Notes that the Belgian authorities submitted the application for EGF financial contribution on 19 December 2013 under the EGF Regulation, which does not cap the time for instruction and that its assessment was made available by the Commission on 21 January 2014; regrets the insufficient information given in respect of the exceptional circumstances invoked; underlines that such exceptional circumstances must be duly assessed in order to obtain a derogation from the conditions set out in Articles 2(a) and 2(b) of the EGF Regulation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. constate que les autorités belges ont déposé la demande de contribution financière du FEM le 19 décembre 2013 au titre du règlement FEM, qui ne fixe pas de délai d'instruction du dossier, et que la Commission a rendu son évaluation le 21 janvier 2014; déplore l'insuffisance des informations fournies pour justifier l'invocation de circonstances exceptionnelles; souligne qu'une dérogation aux conditions visées à l'article 2, points a) et b), du règlement FEM ne doit être accordée qu'après évaluation en bonne et due forme de ces cir ...[+++]

3. Notes that the Belgian authorities submitted the application for EGF financial contribution on 19 December 2013 under the EGF Regulation, which does not cap the time for instruction and that its assessment was made available by the Commission on 21 January 2014; regrets the insufficient information given in respect of the exceptional circumstances invoked; underlines that such exceptional circumstances must be duly assessed in order to obtain a derogation from the conditions set out in Articles 2(a) and 2(b) of the EGF Regulation;


Cependant, s’il s’écoule un certain temps avant que l’interprétation soit fournie, cela ne devrait pas constituer une atteinte à l’exigence de mise à disposition sans délai d’un service d’interprétation, pour autant que ce délai soit raisonnable compte tenu des circonstances.

However, where a certain period of time elapses before interpretation is provided, that should not constitute an infringement of the requirement that interpretation be provided without delay, as long as that period of time is reasonable in the circumstances.


La notion de responsabilité dans le contexte de l'aide humanitaire couvre à la fois la responsabilité vis-à-vis des citoyens européens quant à la bonne utilisation des fonds publics et la responsabilité vis-à-vis des personnes qui ont besoin d'aide dans les pays confrontés à une crise humanitaire, le but étant que l'aide soit adaptée aux circonstances et fournie d'une manière propre à renforcer les possibilités de rétablissement.

Accountability in the context of humanitarian aid encompasses both accountability to European citizens on the good use of public funds, and accountability to those in need in the countries facing humanitarian crisis, to ensure that the aid is suitably adapted to the circumstances and is provided in a way that enhances prospects for recovery.


Dans les mêmes circonstances, il y a lieu d'établir que la Commission différencie les moyens par lesquels les États membres devraient remplir les fonctions de certification des dépenses et de vérification des systèmes de gestion et de contrôle et de fixer les conditions selon lesquelles la Commission est en droit de limiter ses propres audits et de s'appuyer sur les assurances fournies par les organismes nationaux.

In these same circumstances, it is necessary to establish that the Commission differentiates the means by which Member States should fulfil the functions of certification of expenditures and of verification of the management and control system and to establish the conditions under which the Commission is entitled to limit its own audit and rely on the assurances provided by national bodies.


Article 6 Circonstances atténuantes Sans préjudice des autres circonstances atténuantes définies dans leur législation nationale, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les sanctions visées à l'article 4 puissent être atténuées dès lors que l'auteur de l'infraction a fourni aux autorités compétentes des informations utiles, aux fins de l'enquête ou de la collecte de preuves, sur l'identité des autres auteurs ou a contribué à l'identification des filières du trafic.

Article 6 Mitigating Circumstances Without prejudice to any other mitigating circumstances defined in their national legislation, Member States shall take the necessary measures to ensure that the penalties referred to in Article 4 can be reduced if the offender has supplied the competent authorities with valuable information for the enquiry or the collection of evidence about the identity of other offenders, or has helped to identify drug-dealing networks.


(6) Il y a lieu de prévoir, d'une part, des sanctions aggravées lorsque certaines circonstances aggravantes accompagnent le trafic de drogue en le rendant encore plus menaçant pour la société, par exemple lorsque le trafic a lieu dans le cadre d'une organisation criminelle, et d'autre part, des sanctions atténuées en cas de circonstances atténuantes, par exemple lorsque l'auteur de l'infraction a fourni aux autorités compétentes des informations utiles, notamment en contribuant à l'identification des filières criminelles du trafic.

(6) It is necessary, on the one hand, to provide for more severe penalties when certain aggravating circumstances accompany the illicit drug trafficking and make it an even greater threat to society, for example when trafficking is carried out by a criminal organisation. On the other hand, provision should be made for reducing the penalties when there are mitigating circumstances such as the offender’s having supplied the competent authorities with valuable information, in particular by helping to identify criminal drug-dealing networks.


w