Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humains capables plutôt » (Français → Anglais) :

Matthew Barrett, président de la Banque de Montréal, a dit: Lorsque je cherche à recruter quelqu'un pour ma banque, je cherche quelqu'un qui est capable de penser de façon latérale plutôt qu'une personne qui sait comment lire un grand livre, car elle apprendra à lire le grand livre sur le tas, mais ce qu'il me faut, ce sont des qualités humaines.

Matthew Barrett, head of the Bank of Montreal, said, when I'm looking to hire somebody in my bank, I'm looking for somebody who has some lateral thinking more than somebody who knows how to read a ledger, because he will learn the ledger on the job, but what I need is the human skills.


Toutes les personnes touchées devraient être traitées avec dignité et comme des êtres humains capables plutôt qu'incapables.

All affected people should be treated as dignified, capable human beings, rather than as helpless objects.


Toutes les personnes touchées devraient être traitées avec dignité et comme des êtres humains capables plutôt qu'incapables.

All affected people should be treated as dignified, capable human beings, rather than as helpless objects.


En réponse aux problèmes du dépeuplement rural, il s'agira plutôt de créer des économies rurales plus dynamiques et plus diversifiées, capables d'exploiter les ressources humaines ou matérielles, pour trouver de nouveaux gisements d'emplois.

Answers to the problems of rural depopulation are seen to lie in creating vigorous, diversified local rural economies which can exploit human or physical resources in seeking new employment opportunities.


Pour ce qui est de l'amendement proposant de renvoyer le projet de loi au comité du développement des ressources humaines, je pense que le projet de loi devrait plutôt être renvoyé au Comité permanent des ressources naturelles et des opérations gouvernementales, lequel est parfaitement capable d'en faire l'examen.

In responding to the amendment with reference to the HRDC committee, I believe its proper place is with the Standing Committee on Natural Resources and Government Operations which is fully capable of examining this bill.


Lorsque ce débat aura lieu, nous espérons pouvoir aborder toutes les sphères d'influence, y compris notre politique étrangère, notre politique en matière d'aide étrangère et nos obligations envers les gens dans un contexte de sécurité humaine et non uniquement dans une perspective de sécurité nationale. Nous souhaitons aussi être capables de traiter très sérieusement d'un problème qui pourrait très facilement devenir un enjeu politique plutôt qu'une question de ...[+++]

We would hope that when that debate occurs we can consider all the spheres of influence involved, including our foreign policy, our policy in terms of foreign aid and our obligations to people in a human security and not just a national security context, and that we deal very seriously with an issue that could very easily be turned into a political issue and not a public policy issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humains capables plutôt ->

Date index: 2021-02-05
w