Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humaines soient considérées " (Frans → Engels) :

Les victimes doivent être considérées avant tout comme des titulaires de droits, et doivent être capables de comprendre et d’exercer leurs droits.Dans ce contexte, la Commission recommande que toutes les mesures adéquates soient prises au niveau national afin de garantir l’identification précoce des victimes de la traite, conformément à l'obligation de fournir assistance et soutien dès qu’il existe des motifs raisonnables de croire qu'elles pourraient avoir fait l'objet de la traite des êtres humains ...[+++]

Victims must be considered primarily as rights holders, and they must be able to understand and exercise their rights.In this context, the Commission recommends that all appropriate measures are taken at national level to ensure the early identification of victims of trafficking, in line with the obligation to provide assistance and support as soon as there are reasonable grounds to believe they are victims.Formalising or setting up a National Referral Mechanism is a key step in this direction. Such mechanisms should be regularly and meaningfully monitored and evaluated, in cooperation with civil ...[+++]


La Fondation a décidé non pas de mettre en lumière les points faibles d'autres héros, mais de demander que la contribution et les réalisations de ces femmes soient considérées dans leur ensemble, qu'elles soient reconnues comme étant des personnes et, partant, des être humains qui ont des faiblesses.

The foundation has decided not to work to show the clay feet of other heroes but to ask that the contributions and the achievements of these women be considered as a whole and that they be recognized simply as being persons and, therefore, as being humans and, therefore, as having frailties.


La sécurité humaine, à son tour, se réfère aux obligations des États et à celles de la communauté internationale d'assurer la sécurité et le bien-être des personnes, où qu'elles soient, qu'elles soient à l'intérieur des frontières de votre propre État ou ailleurs, le nouvel argument voulant que la souveraineté n'est plus, ou ne devrait plus être, considérée comme un obstacle légitime à l'accès aux populations vulnérables en danger.

Human security, in turn, refers to the obligations of states and the international community to seek the safety and well-being of persons, wherever they are, whether they're within the boundaries of your own state or elsewhere, the point being that sovereignty no longer is, or ought not to be, regarded as a legitimate barrier to access the vulnerable people in peril.


59. reconnaît que les programmes d'éducation et de formation liés à l'efficacité énergétique ont un rôle clé à jouer, notamment pour les petites et moyennes entreprises; fait observer que l'éducation en matière d'énergie devrait commencer très tôt, grâce à l'intégration de cours correspondants dans les programmes d'enseignement des écoles, dans toute l'Union européenne; fait observer que lancer des techniques novatrices dans le domaine de la construction et de la gestion de l'énergie nécessitera un large cadre de travailleurs formés de façon appropriée; est préoccupé par le fait que les États membres n'aient pas encore élaboré de programmes de formation adéquats pour développer les compétences liées à l'efficacité énergétique; demande q ...[+++]

59. Agrees that education and training programmes relating to energy efficiency have a key role to play, particularly for small and medium-sized enterprises; notes that energy education should start at a very early age with the incorporation of related courses within the educational programmes of schools throughout the EU; notes that rolling out innovative techniques for construction and energy management will require a large cadre of appropriately skilled workers; is concerned that Member States have not yet produced adequate training programmes for energy-efficiency related skills; calls for human resource requirements to be regard ...[+++]


59. reconnaît que les programmes d'éducation et de formation liés à l'efficacité énergétique ont un rôle clé à jouer, notamment pour les petites et moyennes entreprises; fait observer que l'éducation en matière d'énergie devrait commencer très tôt, grâce à l'intégration de cours correspondants dans les programmes d'enseignement des écoles de l'UE; fait observer que lancer des techniques novatrices dans le domaine de la construction et de la gestion de l'énergie nécessitera un large cadre de travailleurs formés de façon appropriée; est préoccupé par le fait que les États membres n'aient pas encore élaboré de programmes de formation adéquats pour développer les compétences liées à l'efficacité énergétique; demande que les prescriptions en matière de r ...[+++]

59.Agrees that education and training programmes relating to energy efficiency have a key role to play, particularly for small and medium-sized enterprises; notes that energy education should start at a very early age with the incorporation of related courses within the educational programmes of schools throughout the EU; notes that rolling out innovative techniques for construction and energy management will require a large cadre of appropriately skilled workers; is concerned that Member States have not yet produced adequate training programmes for energy-efficiency related skills; calls for human resource requirements to be regarde ...[+++]


Pour pouvoir être considérées comme sûres, il convient que ces teneurs soient inférieures à la limite de 10 mg/kg reconnue comme sans danger par le comité scientifique de l'alimentation humaine

Those limits should be lower than the limit of 10 mg/kg assessed as safe by the Scientific Committee for Food , in order to be considered as safe.


La modification de l'accord a pour effet que les efforts déployés récemment par le gouvernement suisse pour intégrer la législation communautaire relative à l'hygiène des denrées alimentaires ainsi qu'en ce qui concerne les mécanismes de contrôle dans le domaine de la législation sur les aliments pour animaux et les denrées alimentaires, la santé animale et le bien-être des animaux sont jugés suffisants pour que les normes suisses et le normes de l'UE concernant les produits animaux destinés à la consommation humaine et le lait et les produits laitiers de l'espèce bovine soient ...[+++]

The effect of the amendment of the agreement is that recent efforts by the Swiss government to incorporate Community legislation on hygiene of foodstuffs as well as control mechanisms in the field of feed and food law, animal health and welfare rules are regarded as sufficient to treat Swiss standards and EU standards with regard to animal products for human consumption, and milk and products of milk of the bovine species as equivalent, thus facilitating trade.


4. Pour ce qui concerne les opérations visées aux articles 29, 31 et 32, pour autant qu'elles soient réalisées dans le but d'assurer le respect des normes fixées par le droit communautaire en matière d'environnement, de santé humaine ou de santé animale, d'hygiène ou de bien-être des animaux, elles peuvent bénéficier d'une aide jusqu'à la date à laquelle les normes considérées deviennent contraignantes pour les entreprises.

4. With regard to operations provided for under Articles 29, 31 and 32 when realised for the purpose of guaranteeing compliance with standards under Community law on the environment, human or animal health, hygiene or animal welfare, aid may be granted until the date on which the standards become mandatory for the enterprises.


2. RAPPELANT ÉGALEMENT le chapitre 19 d'Action 21 et le paragraphe 23 du plan de mise en œuvre de Johannesburg, adopté par le Sommet mondial sur le développement durable le 4 septembre 2002, visant à ce que d'ici à 2020 les produits chimiques soient utilisés et produits de manière à ce que les effets néfastes graves sur la santé humaine et sur l'environnement soient réduits au minimum, et RAPPELANT AUSSI que l'élaboration de l'approche stratégique est considérée comme une ...[+++]

2. RECALLING ALSO chapter 19 of Agenda 21 and paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation, adopted by the World Summit on Sustainable Development on 4 September 2002, aiming to achieve by 2020 that chemicals are used and produced in ways that lead to the minimisation of significant adverse effects on human health and the environment and that the development of the Strategic Approach was recognised as a major contribution to reaching this goal.


Chacun de nous doit assumer cette responsabilité pour que toutes les personnes, et chacune d'entre elles, comptent vraiment et soient considérées comme des êtres humains à part entière, méritant le respect de leur dignité au sein de notre société et devant les tribunaux du Canada.

Every one of us must take on this great responsibility in order to ensure that each and every individual counts and that each and every individual is valued as a human being worthy of dignity in our society and before the courts of Canada.


w