Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hulthén je remercie mme hulthén " (Frans → Engels) :

Au nom du Comité sénatorial permanent des finances nationales, je remercie Mme Santiago, Mme Thornton et M. Enns.

On behalf of the Standing Senate Committee on National Finance, I thank Ms. Santiago, Ms. Thornton and Mr. Enns.


J'aimerais notamment remercier nos légistes, M. Audcent et M. Patrice, de leurs conseils et de leur rédaction précise. Je remercie Mme Lank et son équipe de nous avoir expliqué, étape par étape, la marche à suivre pour que le projet de loi soit renvoyé au Comité de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes ainsi qu'au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles. Je remercie aussi les sénateurs d'avoir accéléré la deuxième adoption du projet de loi au Sénat.

In particular, I want to thank our law clerks, Mr. Audcent and Mr. Patrice, for their advice and precise drafting; Ms. Lank and her crew for providing a step-by-step on how to get back before the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights and the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, and the honourable senators for fast-tracking the bill's second passage through the Senate.


Mais venons-en au rapport Hulthén. Je remercie Mme Hulthén pour son excellent rapport sur le thème de la protection du climat.

Let me turn now, though, to Mrs Hulthén's report on climate change, which is excellent and for which I thank her.


(SV) Je voudrais bien entendu remercier Mme Hulthén pour son rapport concernant le programme européen sur le changement climatique.

I would of course like to thank Mrs Hulthén for the report on the European Climate Change Programme.


Hulthén (PSE). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Myller qui a longuement travaillé sur ce programme d'action et qui a lutté avec fermeté pour le mettre sur pied.

Hulthén (PSE) (SV) Mr President, I should like to thank Mrs Myller who, for a long time now, has had the task of working on this action programme and has fought resolutely to enable us to get it into order.


Hulthén (PSE ). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Myller qui a longuement travaillé sur ce programme d'action et qui a lutté avec fermeté pour le mettre sur pied.

Hulthén (PSE ) (SV) Mr President, I should like to thank Mrs Myller who, for a long time now, has had the task of working on this action programme and has fought resolutely to enable us to get it into order.


Je voudrais aussi remercier Mme Hulthén pour la conviction et la persévérance avec lesquelles elle nous a présenté sa vision du développement durable.

I should also like to thank Mrs Hulthén for the conviction and tenacity with which she has presented her vision on sustainable development.


Je remercie Mme Taylor pour le travail qu'elle accomplit, et je remercie les membres du comité.

I thank Ms. Taylor for her continuing work and I thank the members of the committee.


Je remercie Mme Bartha Maria Knoppers—je sais qu'elle se reconnaîtra, même si je ne prononce pas très bien son nom—de s'être rendue disponible et de me parler de ce que l'on devait attendre des Instituts canadiens de recherche en matière de santé.

I thank Bartha Maria Knoppers—I know she will recognize her name even though I am not pronouncing it correctly—for making herself available and for talking to me about what we should expect from the Canadian institutes of health research.


Je remercie Mme Audcent et Mme Morency de leur aide.

I thank Ms. Audcent and Ms. Morency for their assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hulthén je remercie mme hulthén ->

Date index: 2025-08-01
w