Sans préjudice des obligations relatives à la manipulation de déchets dangereux inscrites aux articles 16 et 17, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les huiles usagées soient collectées séparément, manipulées et traitées conformément aux articles 7, 19 et 20 de la présente directive et aux dispositions de la directive 2000/76/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 décembre 2000 sur l'incinération des déchets.
Without prejudice to the obligations related to the handling of hazardous waste laid down in Articles 16 and 17, Member States shall take the necessary measures to ensure that waste oils are collected separately and are handled and treated in accordance with Articles 7, 19 and 20 of this Directive and with the provisions laid down in European Parliament and Council Directive 2000/76/EC of 4 December 2000 concerning the incineration of waste.