Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hugh segal permettez-moi " (Frans → Engels) :

L'honorable Hugh Segal : Permettez-moi de renvoyer le leader du gouvernement au Sénat au témoignage livré hier devant un comité sénatorial. Je crois pouvoir dire sans me tromper que le directeur général du CSTC a indiqué que la nature de l'opération menée par l'organisme, qui consistait à surveiller les communications sur le réseau sans fil d'aéroports canadiens, résultait d'une directive secrète du ministre.

Hon. Hugh Segal: I wonder if I could refer the Leader of the Government in the Senate to the testimony which took place yesterday before a committee of this chamber in which, I think it's fair to say, the director general of CSEC indicated that the nature of the activity that was being pursued by his agency with respect to the monitoring of Wi-Fi at Canadian airports was dealt with through a secret directive by the minister.


Le sénateur Segal : Permettez-moi de vous faire une promesse absolue et fondamentale : si je présentais de nouveau le projet de loi en y intégrant les changements qui ont été proposés aujourd'hui et si vous invitiez des spécialistes à témoigner, on trouverait quelque chose d'autre à changer.

Senator Segal: Let me make you an absolute fundamental promise: If I brought back the bill, changed based on the advice to date, you would call expert witnesses and there would be something else that had to be changed.


Le sénateur Segal : Permettez-moi de vous dire que je partage avec le sénateur Banks sa grande appréciation de votre présence ici aujourd'hui.

Senator Segal: Let me share with Senator Banks a great sense of appreciation for your presence here today.


Le sénateur Segal : Permettez-moi de faire une suggestion.

Senator Segal: Let me make the suggestion.


Permettez-moi de profiter de cette occasion pour souligner le courage de Mme Hughes, qui mène actuellement une campagne pour le renforcement des droits des victimes en Europe.

Let me take this opportunity to highlight the courage of Mrs Hughes, who is campaigning for stronger victims’ rights across Europe.


Le sénateur Segal : Permettez-moi de dire, avec tout le respect que je vous dois, que s'il existe une liberté d'expression de ce côté du Sénat qui n'existait peut-être pas lorsque l'honorable sénateur y était, cette liberté témoigne de la différence qui existe entre nos deux grands partis nationaux.

Senator Segal: Let me offer the proposition, if I may, as respectfully as I can: To the extent that there is that liberty of expression on this side that might not have existed on that same side when the honourable senator occupied it, that would speak to the difference between our two great national parties.


Diamantopoulou, Commission. - (EL) Monsieur le Président, permettez-moi, en premier lieu, de remercier MM. Hughes, De Rossa et Andersson pour l’intérêt dont ils ont témoigné envers la question du harcèlement sur le lieu de travail, ce qui facilitera la tâche de la Commission.

Diamantopoulou, Commission (EL) Mr President, first I should like to thank Mr Hughes, Mr De Rossa and Mr Andersson for their interest in the question of harassment at the workplace, which clearly helps the Commission.


Sacrédeus (PPE-DE ). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en premier lieu, de remercier chaleureusement M. Hughes et M. Andersson pour avoir soulevé cette question.

Sacrédeus (PPE-DE ) (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I firstly wish sincerely to thank Mr Hughes and Mr Andersson for raising this issue.


Diamantopoulou, Commission. - (EL) Monsieur le Président, permettez-moi, en premier lieu, de remercier MM. Hughes, De Rossa et Andersson pour l’intérêt dont ils ont témoigné envers la question du harcèlement sur le lieu de travail, ce qui facilitera la tâche de la Commission.

Diamantopoulou, Commission (EL) Mr President, first I should like to thank Mr Hughes, Mr De Rossa and Mr Andersson for their interest in the question of harassment at the workplace, which clearly helps the Commission.


Sacrédeus (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en premier lieu, de remercier chaleureusement M. Hughes et M. Andersson pour avoir soulevé cette question.

Sacrédeus (PPE-DE) (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I firstly wish sincerely to thank Mr Hughes and Mr Andersson for raising this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hugh segal permettez-moi ->

Date index: 2021-09-30
w