Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affreux
Article à jeter
Auteur de legs de biens immeubles
Auteur de legs de biens réels
Auteure de legs de biens immeubles
Auteure de legs de biens réels
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationaux
Bien non commercialisé
Bien non durable
Bien non exporté
Bien non échangé
Bien économique
Biens collectifs
Biens concurrents des importations
Biens et services
Biens et services publics
Biens exposés à la concurrence des importations
Biens pouvant concurrencer les importations
Biens pouvant rivaliser avec les importations
Biens publics
Biens qui concurrencent les importations
Charge grevant un bien
D'enfer
Horrible
Marchandises concurrentes d'importations
Privilège sur des biens
Privilège sur un bien
Testateur
Testatrice

Traduction de «horribles qui bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




biens et services [ bien économique ]

goods and services


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]


biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]

public goods [ collective goods | public goods and services ]


biens concurrents des importations [ biens exposés à la concurrence des importations | biens pouvant concurrencer les importations | biens pouvant rivaliser avec les importations | biens qui concurrencent les importations | marchandises concurrentes d'importations ]

import-competing goods


charge grevant un bien [ privilège sur un bien | privilège sur des biens ]

charge on property


bien non échangé | bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationaux | bien non commercialisé | bien non exporté

nontraded good


auteur de legs de biens réels | auteure de legs de biens réels | auteur de legs de biens immeubles | auteure de legs de biens immeubles | testateur | testatrice

devisor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est douloureux, je crois, de se rappeler ces événements horribles et, bien sûr, pour ceux d'entre vous qui ont perdu des enfants, mes sympathies les plus sincères.

It's painful, I would think, to remember these horrible events, and of course for those of you who have lost children, our deepest sympathies.


1. condamne catégoriquement l'horrible attentat perpétré par le groupe islamiste somalien Al-Chebab contre l'université de Garissa, au nord-est du Kenya, le 2 avril 2015, qui a coûté la vie à 147 jeunes gens et en a blessés bien plus encore;

1. Strongly condemns the horrific attack on Garissa University in north-east Kenya on 2 April 2015 by the Somalia-based Islamist group Al-Shabaab, which killed 147 young people and injured many more;


Bien qu'une telle conduite demeure relativement rare au pays, elle n'en constitue pas moins une forme horrible de criminalité pouvant avoir bien des conséquences néfastes sur le public en général, sur la capacité de la police de s'acquitter de ses fonctions et en particulier sur les victimes qui ont vu se retourner contre elles la confiance qu'elles manifestaient envers les institutions et les autorités publiques.

While this form of conduct continues to be relatively rare in this country, it is a truly horrific form of criminality that has so many negative consequences on the public at large, on the ability of police to carry out their functions and especially on any individuals whose trust in public institutions and authorities was used against them to facilitate their victimization.


Le XX siècle a connu une multitude de crimes horribles qui, bien qu’ils aient tous causé la mort de millions d’innocents, ne sont pas comparables: la première Guerre mondiale, l’invasion fasciste, l’agression japonaise contre la Chine et la Corée, les bombes atomiques larguées par les États-Unis sur Hiroshima et Nagasaki, la politique menée par Staline contre son propre peuple, les ravages des différentes puissances coloniales dans leurs sphères d’influence, la terreur de Khmers Rouges, le massacre des Tutsis et des Hutus.

The 20century saw a devastating multitude of horrendous crimes which are not comparable but which nonetheless caused the death of millions of innocent people: the First World War, the fascist invasion, the aggression of Japan towards China and Korea, the atomic bombs dropped by the USA on Hiroshima and Nagasaki, Stalin’s policy against his own people, the ravages of various colonial powers in their spheres of influence, the terror of the Khmer Rouge, the slaughter of Tutsi and Hutus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, je vois un bon côté dans cet horrible drame pour le Japon – à savoir que le travail de reconstruction et de restauration dans ce pays, grâce aux poches bien remplies des assurances, devrait donner une importante impulsion à son économie, ce qui sera une bonne chose pour le reste du monde.

Madam President, I see a silver lining in this awful cloud for Japan – namely that the rebuilding and restoration work in that country, courtesy of the deep pockets of the insurance industry, should give a huge boost to their economy and that will be good for the rest of the world.


La situation au Sierra Leone était horrible de bien des façons, mais beaucoup d'enfants se sont portés volontaires, ils étaient environ 35 000, comme je l'ai dit dans ma déclaration d'ouverture.

Sierra Leone was horrific in many ways, but many of them did volunteer, and there were about 35,000 of them, as I said in my opening statement.


Le terme «bastonnade» ne fait pas référence à une méthode éducative dépassée mais inoffensive, mais bien à un châtiment horrible et humiliant interdit par la Convention de l’ONU contre la torture.

The term caning should not be understood to mean an outmoded, harmless educational instrument, but is rather a horrific, demeaning and humiliating punishment, which is banned under the UN Convention against Torture.


Dieu merci, ce n’était pas un attentat terroriste, bien que l’événement ait été horrible.

Thankfully, it was not an act of terrorism, although it was a truly horrific incident.


Ces programmes fonctionnent bien, mais c'est un effort bien modeste compte tenu du caractère horrible de la situation.

These programs are working well but it is a modest response to a horrific situation.


Si bien, que tous les pays ont les yeux tournés vers nous, car nous sommes l'Europe pacifiée et prospère alors que l'instabilité menace dans le reste de l'Europe - amenant même d'horribles affrontements et des guerres civiles - et non seulement dans le reste de l'Europe, mais en Union soviétique, ceci pour notre flanc Est, alors que sur notre flanc Sud, tous les pays de la Méditerranée font face à de nombreux risques liés au sous-développement, à l'explosion démographique, au surarmement, aux luttes de prestige.

The net result is that the eyes of the whole world are on us, for we are the region of peace and prosperity at a time when instability threatens the rest of Europe - with dreadful conflicts, civil war even. And not only Europe but also the Soviet Union to our east, while to the south all the countries of the Mediterranean are facing the problems of underdevelopment, the population explosion, the arms race, struggles for prestige.


w