Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honte que nous devrions tous ressentir » (Français → Anglais) :

Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt p ...[+++]

We shall continue to offer integration with the internal market to some neighbouring countries (such as Ukraine, Moldova, the Caucasus countries, Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia) in sectors such as financial, postal and telecom services.As suggested during the public consultation process, we should also seek to ensure that regulation of services in all third countries is open, non-discriminatory, transparent and in the public interest, so that also our providers can better do business there.


Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.

And we should intensify joint efforts to strengthen the international institutions on which we all depend.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Nous devrions aussi permettre à la Croatie de devenir membre à part entière de Schengen, une fois qu'elle en remplira tous les critères».

We should also allow Croatia to become a full Schengen member once it meets all the criteria".


En fin de compte, si collectivement, en tant que gouvernements, nous sommes incapables d'offrir une chose aussi fondamentale qu'une eau potable sûre et des systèmes d'égout sûrs au Canada en 2001, nous devrions tous avoir honte à tous les niveaux de gouvernement.

Who should regulate this or who should regulate that? The bottom line is that if collectively as governments we are unable to provide something as basic and fundamental as safe, clean water and safe sewage disposal in Canada in 2001, then shame on all of us at every level of government.


Franchement, nous devrions tous avoir honte.

Frankly all of us should be ashamed.


En tant que citoyenne canadienne, je dois dire que nous devrions tous avoir honte en regardant le déficit social causé par le gouvernement libéral.

As a Canadian citizen I have to say that we all should be standing here and holding our heads in shame when we look at the social deficit that has been caused at the hands of the Liberal government.


Nous devrions maintenant nous fonder sur cette expérience pour investir dans le capital humain de l'Europe - à savoir ses travailleurs, ses jeunes et tous ceux qui recherchent un emploi».

We should now build on this experience to invest in Europe's human capital - workers, young people and all those looking for a job".


J'espère, honorables sénateurs, que vous vous joindrez à moi et, je crois, à la majorité des Canadiens qui veulent éliminer la pauvreté parmi nos populations autochtones ainsi que la honte que nous devrions tous ressentir pour avoir contribué à leurs souffrances.

I hope, honourable senators, that you can join with me and, I believe, the vast majority of Canadians who want to see an end to the poverty that has plagued our Aboriginal populations and the shame that we must all feel for contributing to the grief and pain that they have undergone.


Nous avons tous clairement perçu le message que nous devrions tous prendre à cœur: il faut éviter les débats stériles qui opposent le développement rural à la politique de cohésion.

We have heard a clear message that I think we should all take to heart - we must avoid sterile debates that set rural development against cohesion policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honte que nous devrions tous ressentir ->

Date index: 2021-01-06
w