Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir la solution à tous les problèmes
Avoir tous les atouts dans son jeu
Avoir tous les éléments d'information
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pression nominale
SECRET UE

Traduction de «tous avoir honte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pression nominale | PN,tous les équipements d'un même diamètre nominal(dn),désignés par la même pression nominale pn,doivent avoir les mêmes dimensions de raccordement [Abbr.]

nominal pressure | PN [Abbr.]


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


avoir tous les atouts dans son jeu

hold all the winning cards


avoir tous les éléments d'information

have the whole picture


avoir la solution à tous les problèmes

have all the answers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fin de compte, si collectivement, en tant que gouvernements, nous sommes incapables d'offrir une chose aussi fondamentale qu'une eau potable sûre et des systèmes d'égout sûrs au Canada en 2001, nous devrions tous avoir honte à tous les niveaux de gouvernement.

Who should regulate this or who should regulate that? The bottom line is that if collectively as governments we are unable to provide something as basic and fundamental as safe, clean water and safe sewage disposal in Canada in 2001, then shame on all of us at every level of government.


Franchement, nous devrions tous avoir honte.

Frankly all of us should be ashamed.


En tant que citoyenne canadienne, je dois dire que nous devrions tous avoir honte en regardant le déficit social causé par le gouvernement libéral.

As a Canadian citizen I have to say that we all should be standing here and holding our heads in shame when we look at the social deficit that has been caused at the hands of the Liberal government.


Toutefois, en posant ces gestes hier, les députés de l'opposition qui ont applaudi et encouragé le manifestant ont dévalorisé cette institution, et ils devraient tous avoir honte.

However, by their very actions yesterday, members of the opposition who were applauding and encouraging the protestor actually diminished this institution, and for that they all should be ashamed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils devraient tous avoir honte, surtout ceux du Canada atlantique.

Every one of them, especially in Atlantic Canada.


Nous devrions tous avoir honte du profond courant d’antiaméricanisme qui circule dans cette Assemblée.

We should all be ashamed of the deep undercurrent of anti-Americanism in this House.


Nous devrions tous avoir honte du comportement de certains participants au sommet.

We should all be ashamed of the way in which certain participants in the summit behaved.


Je pense que nous devrions tous avoir honte de distribuer des informations aussi obsolètes à des dizaines de milliers de personnes.

I believe that we should all be ashamed of distributing such outdated materials to tens of thousands of people.


Les règles en matière d'aides d'État sont là pour assurer le bon déroulement du marché unique ; nous devons dès lors lever tous les obstacles à la concurrence et au libre-échange de façon à permettre à la Commission de jouer le rôle de gendarme. Le Conseil devrait avoir honte de mettre des bâtons dans les roues de la Commission.

The reason we have state aid rules is to ensure a proper functioning of the single market and we need to abolish barriers to competition and to free trade to allow the Commission to be the policeman, and the Council should frankly be ashamed of challenging the Commission on that.


Voilà, nous ne devons pas avoir honte de parler également du problème économique, car le tunnel du Mont-Blanc, comme tous les points de traversée des Alpes, répond à des exigences qui ne sont pas seulement de nature économique mais qui, par l'expression d'une valeur économique, permettent à plusieurs pays, à des citoyens, à des catégories de personnes opérant dans les secteurs de l'industrie, du commerce et du tourisme de mener leur activité.

We must not be ashamed to talk about the economic aspect as well, since the Mont Blanc tunnel, like all passes through the Alps, responds to demands which are not solely economic but may be expressed in economic terms, and which need to be met to enable the various nations, citizens and groups operating in the fields of industry, trade and tourism to carry on their activities.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     avoir tous les éléments d'information     pression nominale     tous avoir honte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous avoir honte ->

Date index: 2022-10-11
w