Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honoré d'être parmi vous encore » (Français → Anglais) :

Si l'on m'avait dit, il y a quelques mois encore, que je serais présent ici parmi vous, je ne l'aurais probablement pas cru.

If you’d told me a few months ago that I’d be sitting here I’d probably not have believed you.


L'honorable Wilfred P. Moore : Encore une fois, je suis heureux de voir que vous convenez que ces choses ne sont pas censées arriver et qu'elles sont contraires aux lois du pays.

Hon. Wilfred P. Moore: Again, I am happy that you agree that this is not supposed to happen and that it is against the law of our country.


Je suis très honoré d'être parmi vous encore aujourd'hui pour vous présenter, en tant que Président du Conseil, l'évaluation des résultats de la Conférence de Bali sur le changement climatique.

− (SL) I am honoured to be with you again today and, as President of the Council, to present to you the evaluation of the results of the Bali Climate Change Conference.


– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureu ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, I should like to begin by congratulating you, Mr Buzek, on your appointment as President of the European Parliament but, above all, I should like sincerely to thank the chairs of the political groups and all the MEPs for having done me the honour of inviting me here today, firstly, to share with you my thoughts concerning some major challenges that my country and the whole of Africa face, and, secondly, and above all, to highlight the d ...[+++]


Je suis honoré, ravi et fier d’être ici parmi vous et je suis venu en acceptant une invitation non seulement à m’adresser à vous mais aussi à vous écouter.

I am honoured, pleased and proud to be here with you and I have come accepting an invitation not just to speak to you, but also to listen to you.


Je sais que vous ne pourrez être présent parmi nous à Punta del Este, mais je vous demande de bien faire comprendre aux honorables personnes qui vous y représenteront que vous souhaitez qu’elles adoptent la même attitude que la vôtre en décembre dernier.

I know you cannot join us in Punta del Este, but I would ask that you make it very clear to those honourable people who will be representing you there that you would like the precedent you created last December to continue.


Honorables sénateurs, permettez-moi encore une fois de vous remercier de m'avoir permis de faire un voyage de découverte. Malheureusement, j'ai découvert que ce n'est pas uniquement au Québec, honorable sénateur Bolduc, que la qualité de l'eau potable est déplorable, mais dans toutes les régions et tous les territoires du Canada.

Honourable senators, again let me thank you for indulging me on a voyage of discovery, the very grim discovery that the sorry state of drinking water is not just in Quebec, Honourable Senator Bolduc, but also in every region, in every territory across Canada.


Honorables sénateurs, cette année encore, un sénateur aurait pu vous mettre dans l'embarras.

Honourable senators, one senator could have embarrassed you again this year.


- (EL) Madame la Présidente, en tant que président du STOA, je tiens à vous dire que l’étude à laquelle s’est référé l’honorable collègue Mme Doyle n’a pas encore été officialisée par la plénière du STOA.

– (EL) Madam President, as president of STOA, may I point out that the study to which the honourable Mr Doyle refers has not yet been officially adopted by STOA's plenary.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, nous avons encore cette semaine un échange de pages avec la Chambre des communes, et je voudrais vous présenter les deux pages de la Chambre des communes qui sont parmi nous.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, again this week we have an exchange of pages with the House of Commons, and I should like to introduce to you the two House of Commons pages who are with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honoré d'être parmi vous encore ->

Date index: 2023-04-01
w