Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs voudront bien » (Français → Anglais) :

J'ai supposé encore là d'une façon tout à fait raisonnable que lorsque le projet de loi aura été adopté en deuxième lecture et sera renvoyé au comité, les deux ministres comparaîtront pour répondre à toutes les questions que les honorables sénateurs voudront bien leur poser.

I was also making a very reasonable assumption that when the bill has received second reading and is referred to the committee, the two ministers will appear to satisfy and to answer all the questions that honourable senators can possibly put to them.


J'espère que tous les honorables sénateurs voudront bien appuyer cette cause.

I hope all honourable senators will support this cause.


Ce que j'aimerais que nous fassions — les honorables sénateurs voudront bien m'excuser de parler ainsi puisque je suis le benjamin — c'est que nous agissions en tant qu'ombudsman.

What I want us to do — honourable senators will forgive me; I am your youngest son — is to act as ombudsmen.


Les honorables sénateurs voudront bien me conseiller à cet égard.

I seek the advice of all honourable senators on that matter.


Honorables sénateurs, en ma qualité de leader du gouvernement au Sénat, j'accueillerai très volontiers tous les commentaires que les honorables sénateurs voudront bien formuler à l'adresse de mes collègues du Cabinet.

Honourable senators, as Leader of the Government in the Senate I would be very happy to take any representations made by honourable senators to my cabinet colleagues.


J'espère que les honorables parlementaires voudront bien m'excuser si je ne peux rester jusqu'à la fin du débat comme j'aurais souhaité le faire dans des circonstances normales.

I hope that honourable Members will excuse me if I am not able to stay to the end of the debate as I would, in all normal circumstances, wish to do.


À cet égard, les honorables parlementaires voudront bien se référer à la réponse que la Commission a donnée aux questions écrites E-1761/99 et P-1889/99, qui ont porté sur le même sujet et à propos desquelles la Commission n’a rien à ajouter.

In this respect, the Honourable Members should refer to the Commission’s answer to written questions E-1761/99 and P-1889/99, which dealt with the same subject and to which the Commission has nothing to add.


À cet égard, les honorables parlementaires voudront bien se référer à la réponse que la Commission a donnée aux questions écrites E-1761/99 et P-1889/99 , qui ont porté sur le même sujet et à propos desquelles la Commission n’a rien à ajouter.

In this respect, the Honourable Members should refer to the Commission’s answer to written questions E-1761/99 and P-1889/99 , which dealt with the same subject and to which the Commission has nothing to add.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs voudront bien ->

Date index: 2021-04-09
w