Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables sénateurs pourriez-vous imaginer " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, pourriez-vous imaginer perdre votre citoyenneté ainsi que devoir quitter votre maison et votre nation si vous épousiez un non-Canadien?

Can you imagine, honourable senators, that if you married someone who was not a Canadian, you would lose your citizenship, be asked to leave your home, and be asked to leave your nation?


Pourriez-vous imaginer l’inquiétude de la population s’il était dit que les carottes, par exemple, sont suffisamment sûres pour être consommées par des adultes, mais pas par des enfants?

Can you imagine the stress that would be caused if advice went out that said that carrots, for instance, could be safely eaten by adults and yet not by children?


Pourriez-vous imaginer que les principaux postes administratifs et politiques des États-Unis soient attribués avant les élections, comme c’est le cas au sein de l’Union européenne?

Could you imagine the most important administrative and political posts being allocated in the United States before the elections, as goes on here in the EU?


Pourriez-vous imaginer que les principaux postes administratifs et politiques des États-Unis soient attribués avant les élections, comme c’est le cas au sein de l’Union européenne?

Could you imagine the most important administrative and political posts being allocated in the United States before the elections, as goes on here in the EU?


Mesdames et Messieurs, pourriez-vous imaginer un parti illégal tel que le parti nazi souhaitant organiser un congrès en Allemagne ou en Autriche?

Ladies and gentlemen, can you imagine an illegalized party such as the Nazi party wishing to hold a congress in Germany or Austria?


Pourriez-vous imaginer qu’une banque centrale nous serve sérieusement cette réponse?

Can you imagine that as a serious answer from a central bank?


Neuf ans plus tard, ce pourcentage est descendu à 4,52 p. 100. Honorables sénateurs, pouvez-vous imaginer à combien s'élèverait le déficit aujourd'hui si les libéraux payaient 12 p. 100 d'intérêt sur leurs nouveaux emprunts?

Nine years later, the rate is down to 4.52 per cent. Honourable senators, can you imagine what the deficit would be today if we were still paying 12 per cent interest on new loans?


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, pourriez-vous tenir vos conversations à l'extérieur de la Chambre pour que nous puissions comprendre ce qui se dit ici.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, could conversations be conducted outside the chamber so we may hear.


Pour ma gouverne et pour celle des honorables sénateurs, pourriez-vous donner quelques explications sur le projet de loi dont nous sommes saisis?

For honourable senators and for myself, would you kindly give a few words of explanation on this bill before us?


Honorables sénateurs, pouvez-vous imaginer le gros titre s'étalant sur huit colonnes, l'outrage ressenti à l'égard des libéraux ou le remous dans l'opinion publique si le conjoint d'un de nos collègues progressistes-conservateurs dans cette Chambre ou ailleurs bénéficiait d'une telle nomination?

Honourable senators, can you imagine the eight column headlines, the outrage of the Liberals or the stampede of public opinion if the spouse of any Progressive Conservative in this chamber or the other place were to receive such a lucrative appointment?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs pourriez-vous imaginer ->

Date index: 2025-04-16
w