Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables sénateurs nous devons réexaminer sérieusement " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, nous devons songer sérieusement à l'avenir du Sénat.

Honourable senators, we need to think hard about the Senate's future.


Honorables sénateurs, nous devons adopter une approche qui nous donne, ainsi qu'au public, la certitude que nous faisons ce qu'il faut, que nous agissons de façon honorable, et que nous donnons aux sénateurs que nous envisageons d'expulser de cette Chambre, de priver du droit de représenter les gens de leur région, de priver de leurs salaires.Leur avons-nous donné l'occasion de répondre aux allégations qui pèsent sur eux?

Honourable senators, this matter must be dealt with in a manner that gives confidence to all of us and gives confidence to the public that we are doing the right thing, that we're doing the honourable thing and that we're giving senators whom we are proposing should no longer be able to sit in this chamber, should no longer be able to represent the people of their region, should no longer receive salaries — Have we given them an opportunity to meet the case against them?


Nous devonsexaminer sérieusement le fonctionnement du mandat d’arrêt, de façon à y inclure uniquement une liste restreinte de crimes graves, toujours dans le respect du principe de double incrimination, ces crimes étant les seuls à pouvoir faire l’objet d’un mandat d’arrêt européen.

We need to seriously review the workings of the arrest warrant to include only a limited list of serious crimes – always satisfying the condition of double criminality – as being the only ones justiciable under the European Arrest Warrant.


Honorables sénateurs, nous devons réexaminer sérieusement la façon dont ce projet de loi influe sur le principe du mérite, la façon dont il fait tomber les mesures de protection existantes, ou encore le manque de protection accordée aux dénonciateurs, et la façon dont il permet de déléguer vers le bas le pouvoir d'embauche de la Commission de la fonction publique.

Honourable senators, we need to take a serious re-examination of the way this bill affects the merit principle, of the way it guts the existing safeguards or the lack of protection for whistleblowers, and the way it allows hiring authority to be delegated away from the Public Service Commission.


Nous devons donc réexaminer sérieusement les méthodes d’extraction alternatives et rétablir le principe fondamental du «pollueur payeur», avec une couverture d’assurance complète et fiable en cas d’accident, dès aujourd’hui et tant que ces substances dangereuses resteront emprisonnées dans la terre.

Therefore, we need to seriously re-examine alternative mining methods and reinstate the basic ‘polluter pays’ principle, with full and reliable insurance cover in the event of an accident, from now and for as long as these dangerous substances remain trapped in the earth.


Il apparaît évident que, si nous voulons que l'Afghanistan cesse un jour d'être une source de tension et puisse retrouver la place qui lui revient dans la communauté internationale, nous devons, au sein des institutions européennes, réexaminer sérieusement les politiques et les stratégies en vigueur.

Obviously, if we want one day Afghanistan to stop being a source of tension and to take its place of merit in the international community, we in the European institutions should seriously reconsider our present policies and the strategies that are being used.


Ce qui compte aujourd'hui, c'est d'envisager sérieusement si nous devonsexaminer le cadre juridique.

What is important now is seriously to consider whether we need to review the legal framework.


Nous devons également continuer à honorer sérieusement nos engagements internationaux.

We also have to continue to seriously implement our international commitments.


Honorables sénateurs, nous devons commencer sérieusement à nous occuper de ce problème, car il existe déjà.

Honourable senators, we must seriously begin dealing with this issue because it is here now.


Cela dit, honorables sénateurs, nous devons procéder à trois votes: la motion présentée par l'honorable sénateur Moore, appuyée par l'honorable sénateur Ferretti Barth, tendant à la deuxième lecture du projet de loi C-16, la motion d'amendement de l'honorable sénateur Cools, appuyée par l'honorable sénateur Sparrow et la motion de sous-amendement de l'honorable sénateur Phillips, appuyée par l'honorable sénateur Wood.

Having said that, honourable senators, we have three questions before us: the motion by the Honourable Senator Moore, seconded by the Honourable Senator Ferretti Barth, for the second reading of Bill C-16; the motion in amendment by the Honourable Senator Cools, seconded by the Honourable Senator Sparrow; and the motion in sub-amendment by the Honourable Senator Phillips, seconded by the Honourable Senator Wood.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs nous devons réexaminer sérieusement ->

Date index: 2024-11-14
w