Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honnête fait faillite " (Frans → Engels) :

La seule attitude possible pour accomplir des progrès de grande ampleur dans les domaines essentiels consiste à rendre les exigences réglementaires plus proportionnées et plus simples, permettre un accès au financement, soutenir les nouvelles entreprises, faciliter les transmissions d’entreprises, rendre les procédures de faillite plus efficaces et offrir une véritable seconde chance aux entrepreneurs honnêtes qui ont fait faillite.

Only with such an attitude can far-reaching progress be achieved in the essential areas: more proportionate and simpler regulatory requirements, access to finance, support of new businesses, transfers of businesses and efficient bankruptcy procedures and a fair second chance to honest failed entrepreneurs.


une seconde chance pour les entrepreneurs honnêtes ayant fait faillite.

A second chance for honest entrepreneurs after bankruptcy


Lorsqu'un entrepreneur honnête fait faillite, un raccourcissement des délais de réhabilitation éviterait que cette faillite ne se solde par une «condamnation à perpétuité».

When an honest entrepreneur goes bankrupt, a shortened discharge period in relation to debts would make sure bankruptcy does not end up as a "life-sentence" should a business go bust.


Deuxième chance pour les faillis honnêtes || · Lancer une consultation publique en vue de recueillir l’avis des parties prenantes sur les questions évoquées dans la communication relative à une nouvelle approche européenne des faillites et de l’insolvabilité, notamment sur le fait d’octroyer une nouvelle chance aux faillis de bonne foi et sur la réduction et l’harmonisation du «délai de réhabilitation».

Second chances for honest bankrupts || · Launch a public consultation to receive views from stakeholders on the issues identified in the Communication on a new European approach to business failure and insolvency, including on giving honest bankrupts a second chance and on shortening and aligning the "time to discharge".


Ils font également obstacle à ce que les entrepreneurs honnêtes se voient accorder une seconde chance après avoir fait faillite, en fixant de longs délais de réhabilitation.

They also present obstacles to giving honest entrepreneurs a second chance after insolvency by establishing long discharge periods.


Les ministres chargés de la compétitivité avaient tenu un débat préliminaire lors d'une réunion en juillet 2012, autour d'aspects tels que les effets positifs que la formation à l'entrepreneuriat peut avoir pour les jeunes et la société en général, le rôle des femmes en tant que source inexploitée de croissance économique et l'importance d'accorder une seconde chance aux entrepreneurs honnêtes qui ont fait faillite.

Ministers for competitiveness had preliminary discussions at a meeting in July 2012, focusing on aspects such as the difference that entrepreneurship education can make for young people and for society as a whole, the role of women as a source of unexploited economic growth and the importance of a second chance for honest failed entrepreneurs.


La seule attitude possible pour accomplir des progrès de grande ampleur dans les domaines essentiels consiste à rendre les exigences réglementaires plus proportionnées et plus simples, permettre un accès au financement, soutenir les nouvelles entreprises, faciliter les transmissions d’entreprises, rendre les procédures de faillite plus efficaces et offrir une véritable seconde chance aux entrepreneurs honnêtes qui ont fait faillite.

Only with such an attitude can far-reaching progress be achieved in the essential areas: more proportionate and simpler regulatory requirements, access to finance, support of new businesses, transfers of businesses and efficient bankruptcy procedures and a fair second chance to honest failed entrepreneurs.


Tout programme de soutien à la création d’entreprises devrait être ouvert uniquement aux entrepreneurs honnêtes ayant déposé le bilan, ces derniers ne devant toutefois pas être traités différemment des entrepreneurs n’ayant jamais fait faillite.

Any supportive programmes for starting up a new business should be available only to honest bankrupts without treating those businesses however differently from the non-bankrupt businesses.


Les entrepreneurs honnêtes qui ont fait faillite doivent bénéficier d'une chance de redémarrer: ils constituent une source importante de créations d’emplois et d'entreprises, grâce à leur expérience et à leur engagement.

Honest formerly bankrupt entrepreneurs should have a fair chance for a re-start: with their experience and commitment they are an important source of new jobs and companies.


Malheureusement, du fait que le gouvernement fédéral, de même que le gouvernement de ma province, la Saskatchewan, ne traitent pas honnêtement les producteurs et ne les soutiennent pas, notre programme d'assurance-récolte est en faillite, pour l'essentiel.

Unfortunately, because of the government's failure, as well as the government in my province of Saskatchewan, to deal honestly with producers and support producers, that our crop insurance program is basically bankrupt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honnête fait faillite ->

Date index: 2021-07-09
w