Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hongroise ait également " (Frans → Engels) :

Le fait que la Présidence hongroise ait également défini ses priorités dans un esprit semblable et qu’elle mette l’accent sur le renforcement d’une Union proche de ses citoyens est un point positif.

The fact that the Hungarian Presidency is also setting its priorities in a similar spirit, and is placing emphasis on the strengthening of an EU that is close to its citizens, is welcome.


1. se félicite du fait que la première réaction de la Commission ait été de demander des précisions sur la législation hongroise sur les médias et sur sa conformité avec les traités et la législation de l'UE, et se félicite également de l'annonce des responsables hongrois se déclarant disposés à amender la législation en question;

1. Welcomes that as initial observation the Commission requested for clarifications on the Hungarian media laws and their conformity with EU Treaties and law, as well as the announcement made by the Hungarian authorities in relation to their readiness to amend the laws;


4. Regrette qu'il n'ait pas été possible de parvenir, dans le cadre de la reconfiguration des régions administratives, à un compromis qui obtienne également l'assentiment des représentants de la minorité hongroise;

4. Regrets that it was not possible to reach a compromise over the rearrangement of administrative districts which was also acceptable to the representatives of the Hungarian minority;


(DE) regrette qu'il n'ait pas été possible de parvenir, dans le cadre de la reconfiguration des régions administratives, à un compromis qui obtienne également l'assentiment des représentants de la minorité hongroise.

(DE) ‘bedauert, dass es nicht gelungen ist, einen Kompromiss im Hinblick auf die Neugliederung der Verwaltungsbezirke zu erreichen, der auch die Zustimmung der Vertreter der ungarischen Minderheit finden konnte’ [regrets that it was not possible to reach a compromise over the rearrangement of administrative districts which was also acceptable to the representatives of the Hungarian minority].


considérant que, par lettre du 25 juin 1968, les autorités compétentes de la République populaire hongroise se sont déclarées disposées à donner cette garantie pour les exportations de porcs abattus et de certaines découpes de porc vers la Communauté ; qu'elles veilleront à ce que ces exportations ne soient effectuées que par l'entreprise pour le commerce extérieur «Terimpex» ; qu'elles veilleront, également, à ce que les livraisons des produits précités ne soient pas réalisées à des prix, franco frontière de la Communauté, inférieu ...[+++]

Whereas by letter dated 25 June 1968, the competent authorities of the Hungarian People's Republic stated that they were prepared to give such guarantee for exports of pig carcases and of certain cuts of pigmeat to the Community ; whereas they will ensure that such exports are made only by the foreign trade agency Terimpex ; whereas they will ensure also that deliveries of the above-mentioned products are not made at free-at-Community-frontier prices lower than the sluice-gate prices valid on the day of customs clearance ; whereas, to that end, they will take all measures necessary in particular to ensure that the foreign trade agency ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hongroise ait également ->

Date index: 2025-09-29
w