Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hongrois vivant en roumanie aurait mérité » (Français → Anglais) :

Je dois dire au commissaire Rehn que si je vois d’un œil favorable la grande importance accordée aux Roms dans le rapport, je pense que le million et demi de Hongrois vivant en Roumanie aurait mérité une attention égale et que le rapport aurait dû examiner plus en détail leur situation.

I have to tell Commissioner Rehn that, although I take a very favourable view of the large amount of space devoted to the Roma in the report, I do believe that the one and a half million Hungarians in Romania would have merited at least as much attention in it, and that it would have been better if their situation had been considered in rather more detail.


(HU) En tant que Hongrois vivant en Roumanie, je tiens à féliciter, dans un esprit de solidarité, le président Jerzy Buzek, digne successeur de notre ancien président, Hans-Gert Pöttering.

(HU) As a Hungarian living in Romania, I would like to congratulate President Jerzy Buzek, in the spirit of solidarity, a worthy successor to our former president, Hans-Gert Pöttering.


Vu la dépossession totale des plus de 300 000 Hongrois vivant dans la région de Partium (Roumanie occidentale), l’heure est venue d’aborder la question d’un gouvernement autonome hongrois local dans ces régions, ainsi que celle de l’autonomie de la région des Sicules (en Transylvanie).

Due to the total dispossession of the more than 300 000 Hungarians in the region known as Partium (Western Romania), the time has come to open wide the topic of local Hungarian self-government in these regions, as well as of autonomy for the Székely Lands (in Transylvania).


Étant hongroise, je ne peux m’empêcher de mentionner la situation des Hongrois vivant en Roumanie.

As a Hungarian I cannot avoid mentioning the situation of Hungarians living in Romania.


L'autre dossier sensible concerne la loi sur les Hongrois résidant dans les pays voisins adoptée en juin 2001, qui accorde certains droits culturels, sociaux et économiques aux hongrois vivant en Roumanie, Slovaquie, Ukraine, Croatie, Yougoslavie et Slovénie.

The other matter concerns the law on Hungarians resident in neighbouring countries adopted in June 2001, which grants certain cultural, social and economic rights to Hungarians living in Romania, Slovakia, Ukraine, Croatia, Yugoslavia and Slovenia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hongrois vivant en roumanie aurait mérité ->

Date index: 2024-08-24
w