Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «homme sur six sera victime » (Français → Anglais) :

L’Union européenne peut être proactive dans ce domaine en fournissant des ressources en matière d’éducation et une sensibilisation accrue et en ouvrant le débat sur la violence non seulement envers les femmes, mais aussi envers les hommes: d’après le ministère de l’intérieur britannique, un homme sur six sera victime de violence domestique.

The EU can be proactive in this area by providing resources for education and increased awareness and by opening up the debate on violence against not only women but also against men: according to the UK Home Office, one in six men will suffer domestic violence.


Les femmes et les enfants menacés ou victimes de violations des droits de l'homme bénéficieront d'une protection et une aide sera fournie pour remédier au niveau alarmant de malnutrition.

Assistance will offer protection to women and children at risk, or victims, of human rights abuses, as well as support to treat alarming levels of malnutrition, diseases and water and sanitation.


À l'échelle mondiale, les données révèlent que six femmes sur 10 auront subi une forme de violence physique ou sexuelle au cours de leur vie, et qu'une femme sur cinq sera victime d'un viol ou d'une tentative de viol.

On the international front, international data shows us that six out of ten women in the world will have experienced some form of physical or sexual violence in their lifetime; and one in five women will be a victim of rape or attempted rape at some point in her life.


Il sera assemblé de telle sorte que lorsque le «paquet victimes» sera présenté, il sera exhaustif, complet et il fera une vraie différence pour toutes les victimes – qu’il s’agisse de femmes, d’enfants ou d’hommes, bien que la plupart des victimes soient des femmes et des enfants – nous permettant de trouver rapidement des mesures concrètes applicables et ne créant aucune incertitude juridique.

It will be put together so that when the victims package is on the table, it will be comprehensive, it will be complete, and it will make a real difference to all victims – be they women, children or men, although most are women and children – to enable us to quickly come up with concrete measures which are applicable and do not create legal uncertainty.


La construction de cet îlot, dont les travaux ont débuté sans avoir été précédés d’un plan agréé d’aménagement du territoire et d’une étude d’impact environnemental - sera désastreuse pour l’environnement immédiat de deux sites archéologiques voisins et d’importance majeure (habitat néolithique et sanctuaire de divinités égyptiennes), tandis que les milliers de tonnes de béton utilisés provoqueront une dégradation de l’environnement, que la mer sera polluée par les déchets de centaines de navires, et que l’environnement sous-marin sera victime d’une cat ...[+++]

Construction work has been commenced without any approved regional development or environmental impact surveys having first been carried out and will have a disastrous environmental impact on two major archaeological sites situated nearby (Neolithic settlement and Egyptian shrines). Thousands of tons of concrete will be used, further damaging the environment, and the sea will be polluted by waste from hundreds of vessels resulting in a deep-sea ecological disaster since over 26 hectares of posidonia seagrass will disappear, while the quality of life of local inhabitants will suffer ...[+++]


La construction de cet îlot, dont les travaux ont débuté sans avoir été précédés d'un plan agréé d'aménagement du territoire et d'une étude d'impact environnemental – sera désastreuse pour l'environnement immédiat de deux sites archéologiques voisins et d'importance majeure (habitat néolithique et sanctuaire de divinités égyptiennes), tandis que les milliers de tonnes de béton utilisés provoqueront une dégradation de l'environnement, que la mer sera polluée par les déchets de centaines de navires, et que l'environnement sous-marin sera victime d'une cat ...[+++]

Construction work has been commenced without any approved regional development or environmental impact surveys having first been carried out and will have a disastrous environmental impact on two major archaeological sites situated nearby (Neolithic settlement and Egyptian shrines). Thousands of tons of concrete will be used, further damaging the environment, and the sea will be polluted by waste from hundreds of vessels resulting in a deep-sea ecological disaster since over 26 hectares of posidonia seagrass will disappear, while the quality of life of local inhabitants will suffer ...[+++]


Les femmes sont beaucoup plus susceptibles que les hommes d'être victimes de crimes violents et six fois plus de femmes que d'hommes sont susceptibles d'être victimes d'agression sexuelle.

Women are considerably more likely than men to be victims of violent crimes and six times more likely to be victims of sexual assault.


39. se félicite du lancement des consultations sur les droits de l'homme de l'Union européenne avec la Russie; appuie le Conseil dans son intention de développer ces consultations pour en faire un véritable dialogue UE-Russie empreint de franchise sur les droits de l'homme; demande au Conseil de continuer d'encourager la Russie à accepter que des ONG européennes et russes soient associées aux consultations étant donné l'exemple d'autres dialogues sur des questions relatives aux droits de l'homme; se félicite du compte rendu donné a ...[+++]

39. Welcomes the start of the EU human rights consultations with Russia; supports the Council in its aim of developing those consultations into a frank and genuine EU-Russia Human Rights Dialogue and calls for the involvement of the European Parliament in such a process; calls on the Council to continue urging Russia to agree that European and Russian NGOs be associated with the consultations, given the example of other dialogues on human rights issues; welcomes the Council's debriefing of NGOs on the consultations; however, regrets that there are no systematic consultations with the European Parliament; asks the Council to press Ru ...[+++]


C'est ce même système qui a contraint M. Glaister à vivre dans la peur de cet homme et qui sera responsable de la prochaine victime de ce criminel.

That same system has left Mr. Glaister living in fear of this man and it will be responsible for the next victim who falls prey to this criminal.


Près de 45 p. 100 de toutes les femmes ont été victimes d'actes violents de la part d'hommes qu'elles connaissaient-un homme avec qui elles sortaient, un petit ami, un conjoint, un ami, un membre de la famille ou un voisin (1615) Au Canada, une femme tombe sous les balles tous les six jours.

Almost 45 per cent of all women experienced violence by men known to them, their dates, boyfriends, marital partners, friends, family, their neighbours (1615 ) A woman is shot every six days in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

homme sur six sera victime ->

Date index: 2021-01-23
w