Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoff voudrait vous dire elle-même " (Frans → Engels) :

M. Lynn Myers: Cela voudrait-il dire la même chose que ce que vous avez déclaré il y a quelques minutes, à savoir qu'il faudrait que l'industrie vous fournisse des états vérifiés, que vous vérifieriez à votre tour?

Mr. Lynn Myers: Does this go back to something you said a few minutes ago: that you would have to have audited statements from the industry people themselves and then you would verify that?


En ce qui concerne l'article 56, je vais demander à la Dre Sproule de vous dire elle-même ce qu'elle en pense.

Regarding section 56, I'm going to ask Dr. Sproule to jump in, at least from her perspective, too.


Si cette fondation se bat pour une cause dans laquelle elle croit vraiment et qu'elle est intègre et transparente, mais que cette cause diffère de l'idéologie qu'on s'est donnée, cela voudrait-il dire qu'elle est moins crédible parce qu'elle ne va pas du même côté que nous?

If a foundation is fighting for a cause in which it truly believes and demonstrates integrity and transparency, although that cause may differ from our ideology, does that mean it is less credible because it has a different perspective?


Je sais que Mme Hoff voudrait vous dire elle-même quelques mots à la fin de son discours dont je vais donner lecture, mais je tiens dès à présent à vous adresser mes plus vifs remerciements.

I know that my colleague Mrs Hoff would like to address a few words to you herself at the end of the speech which I am going to read out on her behalf, but I will thank you at the start.


Pouvez-vous me dire l'importance du soutien que vous pensez recevoir d'autres membres du Conseil pour cette directive, et la présidence française va-t-elle effectivement s'engager elle-même à réellement faire pression pour être sûre qu'elle devienne une réalité?

Can you tell me how much support you think you will get from other Council members for this directive, and indeed is the French Presidency going to commit itself today to really lobbying to make sure that this becomes a reality?


En tant que président en exercice, je ne peux que vous dire que la Présidence luxembourgeoise, jusqu’en juin, attache une importance capitale à ce volet des perspectives financières et ne voudrait pas que celui-ci soit réduit, parce que la priorité politique serait elle-même diminuée ou encore retardée.

As President-in-Office of the Council, I can but state that until June, the Luxembourg Presidency attaches great importance to this section of the financial perspectives and would not wish it to be reduced, because that would mean that the political priority would be decreased or further delayed.


Nous devons veiller à étendre à tout le Canada les services de réduction des méfaits et de traitement des toxicomanies qui donnent des résultats (0855) Enfin, permettez-moi de vous inviter à revenir et à venir rencontrer avec moi certaines des personnes à qui nos lois ont causé tous ces torts directs et indirects, afin de les entendre vous dire elles-mêmes ce qu'elles ont à dire.

We must ensure the expansion of effective harm reduction and addictive treatment services across Canada (0855) Finally, let me invite you to come back and go with me to meet some of the people who have been so harmed, both directly and indirectly, by our laws, and to hear firsthand what they have to say.


On pourrait effectivement - la justice internationale, et celle de l'OMC, est assez lente même si, à vrai dire, elle n'est pas beaucoup plus lente que nos justices nationales dans ce genre de cas - on pourrait effectivement penser qu'une procédure de type "référé", ce que vous appelez une "injunction ", serait appropriée.

The international legal system, and that of the WTO is rather slow although it is in fact not much slower than our national legal systems when dealing with this type of case, but ‘summary’ type proceedings, which you refer to as injunctions, might be appropriate.


On pourrait effectivement - la justice internationale, et celle de l'OMC, est assez lente même si, à vrai dire, elle n'est pas beaucoup plus lente que nos justices nationales dans ce genre de cas - on pourrait effectivement penser qu'une procédure de type "référé", ce que vous appelez une "injunction", serait appropriée.

The international legal system, and that of the WTO is rather slow although it is in fact not much slower than our national legal systems when dealing with this type of case, but ‘summary’ type proceedings, which you refer to as injunctions, might be appropriate.


Il est probable que l'Union européenne a besoin de se donner, pour ainsi dire, rendez-vous avec elle-même.

It is probable that the European Union needs to sit back and take a good look at itself, so to speak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hoff voudrait vous dire elle-même ->

Date index: 2023-12-06
w