Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "historique dans laquelle nous œuvrons " (Frans → Engels) :

C’est la raison pour laquelle nous œuvrons résolument en faveur d'un consensus et d'une coopération au niveau mondial sur la 5G.

This is why we strongly support and seek a global consensus and cooperation on 5G.


C’est la raison pour laquelle nous œuvrons résolument en faveur d'un consensus et d'une coopération au niveau mondial sur la 5G.

This is why we strongly support and seek a global consensus and cooperation on 5G.


Il s'agit d'une question sur laquelle nous œuvrons depuis un certain nombre d'années en collaboration avec le gouvernement fédéral, et nous comprenons l'état de la situation en ce qui concerne la question des changements climatiques.

This is something we have been working on for a number of years with the federal government and we understand where the climate change piece is.


Le Royaume-Uni s'est alors montré ambitieux pour ouvrir ses frontières, son marché du travail aux ressortissants des pays adhérents, et nous nous sommes engagés ensemble à financer, dans la durée, la politique de cohésion à laquelle votre Comité est légitimement attaché pour réduire la fracture historique et territoriale sur notre continent.

The United Kingdom was ambitious in quickly opening up its borders and its labour market to citizens from the new Member States. And we committed to financing the cohesion policy – to which your Committee is legitimately attached – to reduce the historical and territorial divide on our continent.


Si les efforts dans cette voie restaient voués à l’échec - et j’espère réellement que ce ne sera pas le cas -, rien ne pourrait alors s’opposer à des solutions plus fortes dans le chef de quelques-uns, mais, je le répète, telle n’est pas la phase historique dans laquelle nous œuvrons aujourd’hui: nous travaillons aujourd’hui afin de mettre en place, tous ensemble, une Constitution commune à tous les États membres.

If the efforts to this end were to fail repeatedly – and I do hope that this does not happen – then we could not, of course, oppose better solutions from other quarters but, I repeat, this does not apply to the historic phase in which we are currently working: we are now working towards us all having a Constitution shared by all the Member States.


C’est la raison pour laquelle nous œuvrons en vue de donner au Tribunal une dimension véritablement universelle en encourageant le plus grand nombre de pays possible à ratifier le statut de Rome.

That is why we are really working towards making the Court truly universal by encouraging as many countries as possible to ratify the Rome Statute.


Nous avons, pour compléter la coopération gouvernementale, créé une Assemblée parlementaire euroméditerranéenne au sein de laquelle nous œuvrons dans le respect de règles parlementaires.

We have established a Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly to supplement governmental cooperation, in which we work together under parliamentary rules.


Il est vrai que la réunification historiquement indispensable de l’Europe, que nous avons tous soutenue ardemment, ne doit pas contribuer à créer de nouvelles divisions ni entraver la cohésion interne de l’Union européenne, pour laquelle nous œuvrons tous depuis toutes ces années.

It is true that the historically necessary reunification of Europe, which we all ardently supported, must not promote new dividing lines and disturb the internal cohesion of the European Union, for which we have all worked all these years.


Elle s'est montrée à la hauteur de la solidarité qu'on attend d'elle et pour laquelle nous œuvrons.

The Union has proved that it can show the solidarity expected of it and which we work to achieve.


Toutefois, la détermination avec laquelle nous œuvrons pour l'élargissement ne nous rend ni aveugles ni sourds aux craintes que ce processus peut inspirer.

The determination with which we work for enlargement must not, however, make us blind or deaf to the fears that accompany this process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

historique dans laquelle nous œuvrons ->

Date index: 2025-05-31
w