Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Impossible de déterminer le grade
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «détermination avec laquelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à temps plein [ date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à plein temps ]

full-time interest-owing-from date


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status | Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


détermination de la résistance à l'écoulement gazeux selon la méthode pléthysmographique

Determination of resistance to airflow by plethysmographic method


impossible de déterminer le grade

Grade cannot be determined
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Tremblay est manifestement mieux placé que moi pour vous expliquer un des principes clés—et il y en a plusieurs—qui nous guident dans ce cas-ci. L'intervention du gouvernement fédéral dépend beaucoup de la rapidité avec laquelle.ou de la détermination avec laquelle la province va s'attaquer au problème.

I think one of the key principles—and there are a couple of key principles—is one that obviously Mr. Tremblay can speak to better than I. The federal role here is very much dependent on how quickly.or the determination by the province as to the seriousness of the disaster.


M. Chris Ram (conseiller juridique, Section de la politique en matière de droit criminel, ministère de la Justice): Il résulte notamment de ce qu'Yvan vient de décrire qu'il y aurait au moment de la détermination de la peine, une détermination selon laquelle le contrevenant a participé au crime organisé ou qu'il existe un lien avec un acte de gangstérisme.

Mr. Chris Ram (Counsel, Criminal Law Policy Section, Department of Justice): One of the effects of the framework that Yvan has just outlined is that there would be a finding on sentencing that the offender had been involved in organized crime or that there was a link to a criminal organization offence.


L'incapacité qu'a le commissaire du CSTC d'accélérer — même un tant soit peu — l'enquête sur la collecte des métadonnées, l'apparente détermination avec laquelle il refuse de faire enquête sur le projet d'interception des communications sans fil dans les aéroports ainsi que l'incurie la plus totale avec laquelle il a refusé de critiquer les efforts que le centre faisait pour ne pas que le mot « métadonnées » lui-même ne soit ébruité, compromet sérieusement (pour ne pas dire complètement) la crédibilité qu'il a en tant que chien de garde.

The CSEC Commissioner's inability to bring any urgency to an investigation of metadata collection, his apparent unwillingness to engage in an targeted investigation of the Airport Wi-Fi project, alongside an abysmal prior failure to challenge CSEC's desire to keep even the term metadata secret, considerably (if not completely) undermines the value of that office as a watchdog.


10. est conscient de l'interdépendance – et des effets en cascade qu'elle entraîne – qui existe entre les économies et les politiques budgétaires des États membres; souligne que les perspectives de croissance de l'ensemble des États membres, qu'ils fassent actuellement partie de la zone euro ou pas, sont fortement dépendantes de la détermination avec laquelle on s'attelle à la crise de la dette et de la mesure dans laquelle des politiques économiques coordonnées assurent efficacement que l'attention sera davantage portée sur des investissements en faveur d'une croissance durable et de la création d'emplois; invite instamment les États ...[+++]

10. Acknowledges the interdependence and therefore spill-over effects between Member State economies and fiscal policies; stresses that the growth prospects of all Member States, whether they are currently in the Euro area or not, are highly dependent on how decisively the debt crisis is dealt with and how coordinated economic policies effectively ensure a better focus on investment for sustainable growth and job creation; urges Member States to take the appropriate steps to correct their excessive deficits by the deadlines set by the Council and to reduce their sovereign debts to a sustainable level;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. est conscient de l'interdépendance – et des effets en cascade qu'elle entraîne – qui existe entre les économies et les politiques budgétaires des États membres; souligne que les perspectives de croissance de l'ensemble des États membres, qu'ils fassent actuellement partie de la zone euro ou pas, sont fortement dépendantes de la détermination avec laquelle on s'attelle à la crise de la dette et de la mesure dans laquelle des politiques économiques coordonnées assurent efficacement que l'attention sera davantage portée sur des investissements en faveur d'une croissance durable et de la création d'emplois; invite instamment les États ...[+++]

10. Acknowledges the interdependence and therefore spill-over effects between Member State economies and fiscal policies; stresses that the growth prospects of all Member States, whether they are currently in the Euro area or not, are highly dependent on how decisively the debt crisis is dealt with and how coordinated economic policies effectively ensure a better focus on investment for sustainable growth and job creation; urges Member States to take the appropriate steps to correct their excessive deficits by the deadlines set by the Council and to reduce their sovereign debts to a sustainable level;


Je crois qu’en ce jour où nous célébrons le centième anniversaire de la Journée internationale de la femme, il nous faut saluer le courage, la force et la détermination avec laquelle les femmes de Tunisie, de Libye, d’Iran, d’Égypte et tant d’autres se battent pour la défense des droits de l’homme.

I think that on this day, the one hundredth anniversary of International Women’s Day, we should pay tribute to the courage, strength and determination shown by women in Tunisia, Libya, Iran, Egypt and by countless others in their struggle to defend human rights.


Il convient de saluer la détermination avec laquelle le gouvernement croate et le Premier ministre, Mme Jadranka Kosor, combattent la criminalité et la corruption, ainsi que l’établissement par la Croatie de relations cordiales avec ses voisins. Le pays doit toutefois être encouragé à résoudre les problèmes qui persistent encore.

The Croatian Government and Prime Minister Jadranka Kosor deserve credit for tackling corruption and crime in a determined way. Croatia should also be credited with successfully establishing friendly relations with its neighbours, but it should be encouraged at the same time to resolve the issues outstanding.


Par conséquent, la commission doit déterminer sur laquelle de ces trois bases juridiques la proposition de règlement devrait se fonder.

Consequently, the committee has to determine on which of these three legal bases the proposed regulation ought to be adopted.


Il a déclaré appuyer fermement la détermination avec laquelle les parties entendent faire échec à ceux qui, par la provocation, veulent empêcher le processus de paix d'aller à son terme.

It strongly supported the stated determination of the parties to deny success to those seeking to frustrate the Peace Process by provocative actions.


Ces décisions témoignent de la détermination avec laquelle la Commission veillera, en vue des préparatifs de Natura 2000, à la stricte application de la directive sur les habitats naturels dans l'ensemble de l'UE.

These decisions are a mark of the Commission's determination to ensure that, in terms of preparatory work to establish Natura 2000, the Habitats Directive is fully respected across the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détermination avec laquelle ->

Date index: 2022-11-12
w