Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier soir avant " (Frans → Engels) :

M. Chuck Strahl: Je l'ai lu hier soir avant de me coucher.

Mr. Chuck Strahl: I was in bed last night reading up on it.


Nous avons simplement formulé cette règle pour nous assurer que les amendements qui font l'objet de l'étude du comité aujourd'hui ont été reçus hier soir avant 18 heures. Mais il revient au comité de fixer les échéances finales.

We simply wrote this to make sure that the amendments that are going to be examined in committee today would be received before yesterday, 6 p.m. But it's up to the committee to set its own final deadlines.


Mme St-Hilaire m'a abordé hier soir avant de partir pour appuyer le ministre du Sport, à Lausanne.

I was approached last night by Madame St-Hilaire before she left to support the Minister of Sport in Lausanne.


Cependant, hier soir, avant d'entreprendre l'étude article par article du projet de loi, le comité a entendu le témoignage de deux membres de l'association, soit son président, M. Rae Banwarie, et M. Lloyd Pinsent, le représentant de la Colombie-Britannique à l'exécutif national de l'association.

However, last night, before beginning clause-by-clause consideration of the bill, the committee heard testimony from two association members, namely Rae Banwarie, the president, and Lloyd Pinsent, British Columbia's representative on the national executive.


Comme c'est étrange: hier soir, avant même le débat d'aujourd'hui, le ministre a déclaré qu'il voterait contre ma motion, une motion dont il n'avait pas pris connaissance.

It is curious that even before today's debate, the minister said last night that he would vote against my motion. He said that before he even listened to the motion.


Hier soir, avant que M. Abbas ne parte pour l’aéroport, je suis allé le voir à son hôtel et il m’a raconté les efforts qu’il avait déployés tout au long de la journée pour essayer d’arrêter cette opération militaire et d’endiguer la spirale de la violence avant qu’elle ne devienne incontrôlable.

Last night, before Mr Abbas left for the airport, I visited him in his hotel and he told me of the efforts he had been making during the day to stop this military operation and to prevent the spiral of violence before it became uncontrollable.


– (EN) Je salue les progrès qui ont été réalisés dans les négociations entre le Parlement et le Conseil ces quelques derniers jours et bien avant dans la nuit hier soir.

– I welcome the progress that has been made in the talks between Parliament and Council over the last few days and late into the night last night.


De nombreux députés qui protestent aujourd'hui ne se sont pas donné la peine d'assister au débat d'hier soir, lorsque Monsieur le Commissaire Mandelson, à ma demande, a donné au Parlement l'assurance qu'une notice formelle serait publiée dans le journal officiel avant l'entrée en vigueur de ce règlement, donnant une interprétation claire de ce règlement du point de vue de la Commission et fournissant des critères concrets et stricts (comme souvent en matière de concurrence) pour faire appliquer ces mesures dans l' ...[+++]

Many of the people who are now protesting did not bother to come to the debate last night when Commissioner Mandelson, at my request, clarified to Parliament the assurances that a formal notice will be published in the Official Journal before the entry into force of this regulation, giving a clear interpretation of the regulation from the Commission’s point of view and very concrete and strict criteria (which happens on competition issues) to enforce these measures, in the interests of the consumers of Europe.


J'ai donné des instructions aux chefs de mission de l'Union européenne avant de partir pour le Monténégro où j'ai rencontré, hier soir, le président Djukanovic et le Premier ministre Vujanovic.

I briefed European Union heads of mission before my departure to Montenegro where I had meetings yesterday evening with President Djukanovic and Prime Minister Vujanovic.


Vingt-et-un ans plus tard, je dois vous dire qu'hier soir, dans l'avant-cour du Bâtiment Tour, où les motocyclistes se rassemblaient, il y avait seize drapeaux qui flottaient.

Twenty-one years later I have to tell you that yesterday evening in the forecourt in front of the Tower building, where the motorcyclists were collecting, there were sixteen flags flying.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hier soir avant ->

Date index: 2022-06-23
w