Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heureux qu’aujourd'hui nous » (Français → Anglais) :

«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"We are very pleased that the Council has today adopted a general approach on the legal framework for the European Solidarity Corps.


Je suis heureux que nous puissions nous rencontrer ici aujourd'hui et le dire haut et fort.

I am glad that we can meet here today and say this, loud and clear.


M. Štefan Füle, commissaire européen chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, a déclaré: «Je salue le programme de soutien ISMED, qui illustre de manière concrète notre bonne coopération avec l’OCDE, et je suis très heureux qu’aujourd'hui, nous lancions une nouvelle boîte à outils au titre de la facilité d'investissement pour le voisinage afin de soutenir l'investissement privé dans l'ensemble des régions couvertes par la politique de voisinage.

EU Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, said: "I welcome the ISMED Support Programme as a concrete example of our good cooperation with the OECD and I am very glad that today we are launching a new toolkit under the Neighbourhood Investment Facility to support private investments in the entire Neighbourhood region.


Si cela peut aider les membres du comité et nos invités d'aujour'hui, je pense que nous allons aller de l'avant de cette façon.

If that's helpful for members and for our guests today, I think we'll proceed accordingly. Let's begin with Ms. Blackstock.


– (DE) Monsieur le Président, je suis heureux qu’aujourd’hui, dans ce Parlement, nous ayons parlé non seulement de l’accord entre l’Union européenne et la Géorgie sur la facilitation de la délivrance des visas mais aussi de celui sur la réadmission des personnes en séjour irrégulier.

– (DE) Mr President, I am pleased that, in Parliament today, we have talked not only about the agreement between the European Union and Georgia on the facilitation of the issuance of visas but also about the agreement between the European Union and Georgia on the readmission of persons residing without authorisation.


En janvier 2008, la Commission présentait sa proposition et je suis très heureux qu’aujourd’hui - à peine onze mois plus tard et en fait, bien avant Noël - nous ayons une nouvelle loi communautaire apportant de considérables améliorations à la sécurité des jouets.

In January 2008, the Commission presented its proposal and I am very happy that today – only eleven months later and in fact in good time before Christmas – we have a new EU law bringing extensive improvements to the safety of toys.


Mais je serais encore plus heureux si aujourd’hui nous pouvions avoir devant nous pour approbation la proposition d’adoption des droits procéduraux minimaux pour les suspects et les inculpés.

I should be even happier if today we also had the proposal to adopt the minimum procedural rights for suspects and defendants before us for approval.


C’est la CSCE à Helsinki qui fut la première à offrir aux mouvements pour les droits civils un espace de liberté dans ces pays. Nous pouvons en constater le succès et l'heureux dénouement aujourd'hui en accueillant les députés de ces pays dans notre Parlement.

It was the CSCE in Helsinki that first gave the civil rights movements in those countries room to breathe, with the successful and happy result we see today as we welcome representatives from those countries to our House.


- (ES) Tout comme M. Radwan, je suis heureux qu’aujourd’hui le commissaire Monti soit ici présent à la place de M. Bolkestein, car je pense qu’il peut nous éclairer sur certains aspects relatifs à la concurrence.

– (ES) Like Mr Radwan, I am glad that Commissioner Monti is here rather than Commissioner Bolkestein because I believe that he can explain to us certain aspects relating to competition.


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux qu’aujourd'hui nous ->

Date index: 2021-10-01
w