Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après-Noël
Arbre de Noël
BANANE
Boni de Noel
Boxing Day
Dépouillement d'arbre de Noël
Dépouillement de l'arbre de Noël
Fête de Noël
Fête de Noël pour les enfants
Gratification de Noël
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Lendemain de Noël
Noël des campeurs
Noël du campeur
Noël en juillet
Party de Noël
Prime de Noël
Pudding de Noël
Réception de Noël
Soldes d'après Noël
Soldes de l'Après-Noël
Soldes du lendemain de Noël

Vertaling van "noël nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
boni de Noel | gratification de Noël | prime de Noël

Christmas bonus


dépouillement d'arbre de Noël | dépouillement de l'arbre de Noël | fête de Noël pour les enfants | arbre de Noël

children's Christmas party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Noël du campeur [ Noël des campeurs | Noël en juillet ]

Christmas in July


soldes de l'Après-Noël | soldes du lendemain de Noël | soldes d'après Noël | Boxing Day

Boxing Day | Boxing Day sales


fête de Noël | réception de Noël | party de Noël

Christmas party | holiday party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




après-Noël [ lendemain de Noël ]

Boxing Day [ Feast of St. Stephen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous nous apportez votre soutien aujourd'hui, nous vous soumettrons ce train de mesures d'ici Noël.

If you give us your support today, we will present the Package before Christmas.


Lorsque Noël approche, A Noël Carol de Charles Dickens nous revient en mémoire, un conte où un employeur, dans un certain pays européen, ne donne pas de congé à son salarié qui travaille dur.

It is around Christmas time that we remember 'A Christmas Carol' by Charles Dickens, in which an employer in a certain country in Europe does not give his hardworking employee a holiday.


C’est ce que je voulais déclarer, en cette période de Noël, en réponse à certains discours moins axés sur l’esprit de Noël, afin de dire que nous, à la Commission, nous continuerons notre travail en étant pleinement engagés, en nous efforçant d’achever ce qui est un projet extraordinaire, que le travail de la présidence portugaise – et je félicite de nouveau le Premier ministre Sócrates et toute son équipe – a laissé dans un état bien meilleur qu’il ne l’était depuis un certain temps.

That is what I wanted to say, at Christmas time, in response to some speeches rather less in the Christmas spirit, to say that we at the Commission will continue our work fully committed, endeavouring to complete what has been an extraordinary project, that the work of the Portuguese Presidency – and I once again congratulate Prime Minister Sócrates and all his team – has left in a much better state than we have had for some time.


Alors qu'ils se préparent au processus de rédaction, les ministres, leurs conseillers politiques et leurs conseillers de la fonction publique se demandent toujours si le discours du Trône devra être thématique et peut-être s'articuler autour d'une perspective d'ensemble du pays ou s'il devra plutôt être une sorte d'arbre de Noël décoré des étrennes de tous les ministres, de tous les ministères, de tous les organismes et de tous les intéressés. Chaque fois, nous nous promettions de rédiger un discours thématique mais, la plupart du tem ...[+++]

The question that is always before ministers and their political and public service advisers in the run-up to the drafting process is " will this Throne Speech be thematic, perhaps with an overarching vision of the country, or is it going to be a Christmas tree on which the baubles of every minister, department, agency and interest are hanging from the branches?" Invariably, we would pledge to each other that this time it would be a thematic Speech from the Throne and almost as often it turned out to be a Christmas tree.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’heure actuelle, nous nous sommes fixés comme objectif la date de Noël 2003, comme je l’ai dit lors de ma dernière intervention en commission des libertés et des droits des citoyens.

Currently, we are working with the target date of Christmas 2003, the date that I set when I last spoke to the LIBE Committee.


Avant mon départ, ils m'ont dit : "C'est Noël, et nous, à Bergame, nous fêtons Noël et Sainte Lucie.

Before I left for Strasbourg, the pensioners and elderly people of Bergamo said to me: ‘Christmas is coming and we in Bergamo celebrate both Christmas and the feast day of St Lucy.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous aurions préféré d'abord que le courrier de Noël soit délivré, que tout le monde puisse envoyer son courrier de Noël et que ce courrier arrive partout. Nous aurions eu ensuite tout le temps au mois de janvier pour discuter de l'ensemble des problèmes concernant les services postaux.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it was actually our intention to let you all send your Christmas post and to wait until all the Christmas mail was delivered, after which we should have had ample time in January to discuss postal services in general.


Le dixième jour après Noël, le ministre du Développement des ressources humaines, ne comprenant pas ce qu'est l'assurance, nous a donné dix journalistes pour crier partout le miracle de la transformation de l'assurance-chômage en assurance-emploi et nous donner la nouvelle définition des Nations Unies (1230) Le onzième jour après Noël, le ministre du Développement des ressources humaines, ne comprenant pas ce qu'est l'assurance, nous a donné onze membres de comité parlementaire qui, en bons libéraux, ont suivi les ordres du gouverneme ...[+++]

On the tenth day of Christmas the minister of HRD, having no understanding of the meaning of insurance, gave us ten piping journalists who heralded the miracle of changing UI to EI and gave us the new meaning of ``un'' (1230) On the eleventh day of Christmas, the minister of HRD, having no understanding of the meaning of insurance, gave us 11 dancing parliamentary committee members who, as the good Liberals they are, followed Government Orders to limit debate and refer Bill C-111 to committee before second reading, another promise broken by a government whose promise was for openness.


Au cours de son message de Noël en 1992, après avoir évoqué la tragédie dans l'ancienne Yougoslavie, votre prince a tiré les conclusions suivantes : "Ce cauchemar d'il y a cinquante ans, dont nous pensions tous qu'il ne se répéterait plus jamais sur notre continent, nous ne pouvons plus l'ignorer.

In his Christmas message of 1992, he made the following observations about the tragedy in former Yugoslavia: "In short, [it is a recurrence of] the nightmare of fifty years ago, which we all thought never to see repeated on our continent, and which we can no longer ignore.


J'estime que nous devrions avoir terminé les négociations bien avant Noël".

My view is that we should have finished the negotiation well before Christmas".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

noël nous ->

Date index: 2022-03-24
w