Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heureux que votre assemblée semble " (Frans → Engels) :

Je suis heureux de me joindre à vous aujourd'hui dans le cadre de votre conférence annuelle, dont l'intitulé me semble particulièrement pertinent.

It is a pleasure to be joining you today for your annual conference.


– (EN) Monsieur le Président, je suis très heureux d’avoir attiré votre attention, parce que je tiens absolument à remercier le commissaire De Gucht pour ce qui me semble être une réorientation très importante du Conseil économique transatlantique.

– Mr President, I am very pleased that I caught your eye because I particularly want to thank Commissioner De Gucht for what I thought was a very important reorientation of the Transatlantic Economic Council.


Si je comprends bien votre explication et celle de Mme Gallant, le code unifié semble ne pas faire des heureux parce qu'il transfère le Code Antoine dans votre système numérique et que cela vous cause des problèmes.

If I correctly understand your explanation and the explanation from Ms. Gallant, the unified code does not seem to please anyone because it transfers the Code Antoine into your number system, which causes problems for you.


Je suis heureux d'annoncer à votre Assemblée que le Conseil a décidé de faire face à cette menace avec la plus grande détermination.

I am delighted to be able to tell you that the Council has decided to respond to this threat with the greatest resolve.


En conclusion, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, sur des questions qui engagent largement l'avenir de la société européenne, je suis vraiment très heureux de constater que votre Assemblée a joué le rôle d'un lieu essentiel de débat de qualité.

To conclude, Mr President, ladies and gentlemen, on issues which will broadly affect the future of European society, I am really very happy to discover that this House has played the role of an essential forum for high-quality debate.


Je suis particulièrement heureux d'être devant vous aujourd'hui pour débattre de façon approfondie de ce beau projet qu'est la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, avant que vous n'adoptiez la position finale de votre Assemblée sur ce texte.

I am particularly pleased to have this opportunity to address the House as part of an in-depth debate on this fine project to establish a Charter of Fundamental Rights of the European Union before Parliament adopts its final position on this text.


Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, j'ai été très heureux d'apporter ces quelques commentaires aux très intéressantes observations que j'ai entendues de la part des représentants de votre Assemblée et je vous remercie de votre accueil.

Madam President, ladies and gentlemen, I am delighted to have had the opportunity to make a few comments on the very interesting contributions made by the representatives of this House, and I thank you for the welcome you have given me here today.


En conclusion, je voudrais - en vous remerciant, Monsieur le Président, pour votre compréhension - vous remercier, Madame le Rapporteur, pour la qualité de votre travail et celui de votre commission et vous dire que je suis très heureux, au-delà de quelques différences d’appréciation sur le rôle des orientations - nous en avons parlé, j’ai tenté d’éclaircir mon point de vue - je suis très heureux du soutien que votre Assemblée apporte à l’élabora ...[+++]

In conclusion, with thanks for your understanding, Mr President, I should like to thank you, Mrs Schroedter, for the quality of your work and that of the committee, and to tell you that I am very pleased, apart from a few differences in our assessments of the role of the guidelines.


Je suis heureux que votre assemblée semble vouloir prendre le temps nécessaire pour réfléchir à ces questions et je vous exhorte de tenir ferme face à la pression politique vous incitant à la hâte.

I am pleased that this body appears prepared to take the necessary time to reflect on these matters, and I urge you to stand strong in the face of political pressure for haste.


Je suis heureux d'être de nouveau ici à Tirana et vous remercie de m'avoir donné la possibilité de m'adresser à votre assemblée.

It gives me great pleasure to be here in Tirana again and I thank you for giving me the chance to address you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux que votre assemblée semble ->

Date index: 2022-03-24
w