Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heureux d’accepter puisqu " (Frans → Engels) :

Nous avons dû serrer les dents et accepter que pendant des années, les États-Unis se servent sans modération des données bancaires européennes, et que lorsque nous avons appuyé la création de normes européennes en matière de protection des données dans un accord et créé un système de surveillance européen, les États-Unis ont été heureux d’accepter puisqu’ils bénéficiaient toujours d’un accès illimité aux données par la voie bilatérale.

We have had to grit our teeth and acknowledge that for years, the US has been eagerly helping itself to European banking data, and that when we then insisted on European standards of data protection in an agreement and appointed an EU monitoring system, the US was happy to agree to this because it could still have untrammelled access to data via the bilateral back door.


Je suis heureux de pouvoir affirmer que le COVAN a non seulement accepté de respecter ces obligations, mais de tenter d'en faire davantage puisqu'il partage notre engagement envers la dualité linguistique.

I am pleased to add that not only has VANOC agreed to meet the requirements of the multi-party agreement, but it also shares our commitment to linguistic duality and intends to surpass its obligations under the Official Languages Act.


Mais tant que ce problème n'est pas résolu.puisque je suis aussi journaliste, je suis heureux de vous rapporter que dans les médias, que ce soit dans le New York Times, dans l'AP ou sur CNN, ce que l'on appelait la guerre de libération en Irak s'appelle maintenant la guerre d'occupation. Le terme est accepté.

But until this problem is sorted out.I do note from the perspective of my other hat as a journalist and I'm pleased to report this that in the media, whether in The New York Times, in AP, or on CNN, what began in Iraq as a war of “liberation” is now being called a war of occupation, and this has been addressed and accepted.


Je suis très heureux de constater que mes collègues, qu'ils soient d'un côté ou de l'autre de la Chambre, sont capables de formuler leurs propres vues, leur propre jugement, de les exprimer fortement en comité parlementaire, et j'accepte leur décision (1155) Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Monsieur le Président, considérant que le ministre sait maintenant que ses collègues refusent d'étudier l'affaire en question, pour prouver sa bonne foi et par souci de transparence, est-il vraiment prêt à revenir sur sa décision et à accepter finalement la tenue ...[+++]

I am very pleased to see that hon. members on both sides of the House are capable of making up their own minds and making their views known in committee, and I accept their decision (1155) Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Mr. Speaker, since the minister is now aware of the fact that his colleagues have refused to examine this matter in committee, is he prepared to show his good faith and concern for transparency by reversing his decision and agreeing to order a public inquiry, since the Liberal majority on the Canadian Heritage Committee will not let us investigate the matter in committee?


Bien que connaissant les répercussions néfastes qui s'ensuivraient, la compagnie ne se sentirait pas concernée par le problème puisque c'est l'industrie forestière qui est responsable de la coupe de la plupart des arbres. Nous, les écologistes, avons été heureux de constater qu'au lieu de jeter le blâme sur les autres, les industries forestières et minières, notamment, ont vraiment accepté d'assumer leurs responsabilités.

In the environmental community, we have been pleased to see within the forest industry, the mining industry and others a real acceptance of leadership on these challenges rather than a ducking of responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux d’accepter puisqu ->

Date index: 2023-06-10
w