Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
24

Traduction de «heures était maintenue » (Français → Anglais) :

[24] Lorsque les séances du soir ont été abandonnées en 1982, le début des travaux a été fixé à 11 heures pour tous les jours sauf le mercredi, où la convocation à 14 heures était maintenue.

[24] When evening sittings were abandoned in 1982, meeting times were set at 11:00 a.m. every day except on Wednesdays, where the 2:00 p.m. time was retained.


Puis, en 1968, l’heure d’ouverture des séances du lundi au jeudi passait de 14 h 30 à 14-heures (elle était maintenue à 11 heures pour le vendredi), ce qui était considéré comme étant « à l’avantage de la Chambre ».

Then again in 1968 the meeting times for Mondays through Thursdays were changed from 2:30 p.m. to 2:00 p.m (it stayed at 11:00 a.m. on Fridays), to serve the “convenience of the House”.


La chef de mon parti, Emma Bonino, a été arrêtée par les Talibans simplement du fait de sa présence, en tant que commissaire européenne, et maintenue en détention pendant quelques heures précisément parce qu’elle était là pour défendre les droits des femmes.

Emma Bonino, the leader of my political party, was arrested by the Taliban for her mere presence, as a European Commissioner, and was held in detention for some hours precisely because of her presence in defence of women’s rights.


Mme Bev Desjarlais: Ce que j'ai à dire concerne les deux questions. Si j'ai bien compris ce qu'a déclaré le ministre à la Chambre aujourd'hui au sujet des heures des camionneurs—je verrai ce que dit le hansard—, j'ai eu l'impression qu'il n'était pas favorable à une prolongation des heures et que la limite de 13 et 14 heures serait maintenue.

If I heard the minister correctly in the House today on the truckers' hours and I'll review Hansard I was given the impression that he was not supportive of an increase and that the 13 and 14 hours were going to stay in place.


Imaginez cet aspect bizarre: pour qu'une voiture soit commanditée par une compagnie de tabac, si l'article 31 était maintenu, à 200 kilomètres à l'heure et plus, pour que ça passe à la télévision, il faudrait que la marque sur la voiture soit brouillée, un peu comme quand on interroge quelqu'un qui veut garder l'anonymat, un criminel ou un délateur.

Imagine this strange situation: in order for a car sponsored by a tobacco company to be allowed on television, if clause 31 were allowed to stand, the brand on the car would have to be purposely blurred, somewhat like the procedure used when interviewing a criminal or an informer who wishes to remain anonymous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures était maintenue ->

Date index: 2021-02-20
w