Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heures nous pouvions » (Français → Anglais) :

Nous savons qu'il y aura un changement dans le taux d'alcoolémie dans une période de deux heures, mais on partait du principe que dans cette période de deux heures nous pouvions obtenir des résultats raisonnablement précis.

We know there will be a change in the blood alcohol in a two-hour period, but the belief was that within two hours we could be reasonably accurate.


Nous pouvions examiner la situation de chaque société d'État aussi longtemps que nous le souhaitions, notre étude n'étant pas limitée à deux heures par société, et nous pouvions interroger les représentants et les ministres responsables de ces sociétés sur des questions publiques ou sur les responsabilités de ces sociétés d'État.

We could go for as long as we wanted, not two hours on each corporation, to investigate and question the officials and the ministers in charge of those corporations on matters before the public or matters they were dealing with in terms of their own crown responsibilities.


En ce qui concerne ce que l'on peut faire à propos de la MINUK et de la KFOR et de l'administration générale du Kosovo à l'heure actuelle, je dirais qu'en fait une aide financière serait extrêmement utile, car si nous pouvions fournir de l'aide aux populations serbes et albanaises, si nous pouvions faire venir la police, si nous pouvions rapidement mettre sur pied une administration civile.peut-être une administration sans tête si on peut dire, parce qu'il est très diffici ...[+++]

As regards the question of what we do about UNMIK and KFOR and the general administration of Kosovo right now, I would actually say throwing money at it would help a great deal, in the sense that if we could get aid in for both Serbian and Albanian populations, if we could get police in, if we could rapidly put together a civil administration.perhaps a headless one, because it's very hard to get the Albanian and Serbian members to sit together on administrative council, and we're still haggling about that.


Si nous pouvions nous entendre, que ce soit sur 5 jours, 10 jours ou un certain nombre d'heures —, cela deviendrait la norme que nous tenterions de respecter.

If we could agree, whether it is five days or ten days or so many hours, that would be the standard we would try to hold ourselves to.


Nous ne pouvions pas accepter l’amendement de dernière minute (41) du groupe GUE/NGL concernant une diminution forcée des heures de travail, qui aurait limité le choix individuel ainsi que la rémunération. Nous ne pouvions pas non plus accepter son amendement 45 concernant un salaire minimum européen, puisque le Traité confirme qu’il s’agit d’un domaine relevant de la compétence des États membres et non pas de l’UE et qu’il n’a pas sa place dans ce rapport.

We could not accept the last-minute amendment (41) from the GUE/NGL Group concerning a forced reduction in working hours, which would have restricted individual choice as well as remuneration; nor could we accept their amendment 45 regarding an EU-wide minimum wage, as the Treaty confirms that this is a matter for EU Member States, is not an EU competence and has no place in this report.


Nous avons prouvé que nous pouvions, à travers la procédure de comité, arriver à des décisions plus efficaces, qui permettent une meilleure réglementation ainsi que la poursuite de la procédure Lamfalussy, autrement dit le droit de regard que détient cette Assemblée, celui d’être informé en temps et en heure et la perspective qu’offre l’institutionnalisation du mécanisme de rappel.

We have demonstrated that we, through the procedure of our committees, can come to decisions that are more efficient, that make possible better regulation and hence also the continuation of the Lamfalussy procedure, that is to say of this House’s right of review, with this House notified in good time and the perspective afforded by the institutionalisation of the call-back.


Nous pouvions accepter les 35 heures de travail hebdomadaires et attendre jusqu'au mois d'août pour recevoir l'information exacte, à savoir que les employés n'avaient travaillé que, par exemple, 25 heures par semaine.

Mrs. Bev Desjarlais: Correct me if I'm wrong, but employees on EI have often filled out cards according to how many hours they've worked. They do that on a regular basis, and there isn't an investigation unless there's suspected fraud or something, so I'm kind of at a loss as to why there had to be this adamant cutting in half.


Si nous pouvions nous éloigner des réflexions faites en termes de faits et de chiffres, de sommes et de statistiques, de marchés et de marchandises ; si nous pouvions nous rappeler en toute heure que nos politiques ont des répercussions sur la vraie vie de vrais citoyens, alors nous pourrions faire montre d'un réel engagement vis-à-vis des valeurs fondamentales que nous prétendons chérir.

If we could move away from thinking in terms of facts and figures, sums and statistics, markets and merchandise; if we could remember at all times that our policies impact on the real lives of real people, then we would demonstrate a genuine commitment to the fundamental values we claim to cherish.


Et puisque nous en sommes aux clarifications, pouvez-vous aussi m’assurer que le texte sur le mandat d’arrêt européen, pour lequel nous pouvions introduire des amendements jusque jeudi dernier, 16 heures, est encore toujours le même, et qu’il n’a pas été modifié le week-end passé ?

And since we are on the subject of clarification, can you also assure me that the text on the European arrest warrant on which we could submit amendments up to 4 p.m. last Thursday is still the same text and was not changed last weekend?


- (SV) Monsieur le Président, je pense que ce serait un point positif si nous pouvions conclure un nouvel accord de pêche avec le Maroc, mais j'estime néanmoins que le texte de la résolution proposée à l'heure actuelle comporte d'importantes lacunes.

– (SV) Mr President, I think it would be constructive if a new fisheries agreement with Morocco could be concluded, but I nonetheless think that there are major weaknesses in the text of the Resolution which is now being proposed.




D'autres ont cherché : deux heures nous pouvions     deux heures     nous     nous pouvions     kosovo à l'heure     car si nous     certain nombre d'heures     forcée des heures     nous ne pouvions     heure     35 heures     toute heure     heures     puisque nous     lequel nous pouvions     proposée à l'heure     positif si nous     heures nous pouvions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures nous pouvions ->

Date index: 2023-09-16
w