Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "heures et nous prendrons ensuite " (Frans → Engels) :

La séance de ce matin durera trois heures et nous prendrons ensuite une pause-déjeuner d'une heure. Nous poursuivrons nos délibérations cet après-midi le temps qu'il faudra pour recueillir l'information qui nous intéresse.

Accordingly, we will have a three-hour session this morning, a hour's break for lunch, and then as much time this afternoon as we need in order to get the information we want.


Nous attendons avec impatience la décision de la Cour suprême concernant le Sénat et nous prendrons ensuite les mesures qui s'imposent.

We look forward to the Supreme Court's decision on the Senate, at which time we will act in that regard.


Le vote sur l’accord-cadre aura lieu à 12 heures précises. Nous suspendrons ensuite la séance jusqu’à 13 h 30 et voterons alors l’investiture du collège des commissaires. C’est dans cet ordre que nous procéderons aujourd’hui.

The vote on the Framework Agreement will take place punctually at 12.00, then there will be a break until 13.30, and then we will proceed to the vote on the College of Commissioners – that is today’s order of business.


Nous prendrons ensuite notre responsabilité en tant que commission de l’emploi pour regarder comment un tel programme est mis en œuvre dans chacun des États membres, afin qu’une synergie s’installe entre les différentes expériences qui seront menées dans les États membres – nous en sommes sûrs – lorsque l’ensemble du paquet sera voté en janvier prochain.

We will then assume our responsibilities as the Committee on Employment and Social Affairs to look at how such a programme is implemented in each of the Member States, to bring about a synergy between the various experiments to be conducted in the Member States – we are sure of this – when the package as a whole is adopted in January.


D'abord, nous avons tenu un très long débat préalable, qui a retardé l'heure des votes, et ensuite, nous avons tenu un des votes les plus massifs au cours de la session d'aujourd'hui.

Firstly, we had a very long prior debate, which delayed the voting time, and secondly today we have had one of the largest votes in this session.


D'abord, nous avons tenu un très long débat préalable, qui a retardé l'heure des votes, et ensuite, nous avons tenu un des votes les plus massifs au cours de la session d'aujourd'hui.

Firstly, we had a very long prior debate, which delayed the voting time, and secondly today we have had one of the largest votes in this session.


Nous prendrons ensuite les décisions qui s'imposent pour faire accélérer les choses autant que possible. Toutefois, la première étape est évidemment d'élaborer un bon projet de loi, une mesure législative pertinente, et d'apporter les modifications techniques adéquates (1805) M. James Rajotte (Edmonton—Leduc, PCC): Madame la Présidente, je me réjouis de pouvoir commenter le projet de loi C-29, Loi modifiant la Loi sur les brevets.

However the obvious first step is to get the bill right, the legislation right and the technical amendments corrected (1805) Mr. James Rajotte (Edmonton—Leduc, CPC): Madam Speaker, I appreciate the opportunity to speak to Bill C-29, an act to amend the Patent Act.


[Traduction] L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, pour poursuivre sur la lancée de la vice-première ministre, je dirai que nous évaluerons la situation, nous examinerons les préoccupations soulevées, évaluerons toute perte qui a pu survenir et prendrons ensuite une décision.

[English] Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, in the same vein as the Deputy Prime Minister answered, we will evaluate the situation, look at the concerns that are raised and any losses that have occurred, and come to a conclusion.


Nous prendrons ensuite position à leur égard.

Once they have done so, we shall adopt a position on the matter.


L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je le répète, nous allons examiner la décision qui a été rendue dans cette affaire et nous prendrons ensuite les mesures qui s'imposent.

Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, again, as I said, I will review the judgment that has come out in this case and we will take steps from there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures et nous prendrons ensuite ->

Date index: 2021-09-11
w