Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hauteur de cette noble ambition » (Français → Anglais) :

Comment pouvons-nous, nous qui sommes dans cette pièce, veiller à ce que le RPAC qu'envisage M. Flaherty soit à la hauteur de cette noble ambition?

How do we in this room ensure that the PRPP Mr. Flaherty envisions lives up to that lofty ambition?


Honorables sénateurs, j'ai dit au premier ministre que je ferais de mon mieux pour être à la hauteur de cette noble institution et, de la démocratie du Canada, le meilleur pays du monde. Puisse la Divine Providence me guider.

Honourable senators, I told the Prime Minister that I would do my best under Divine Providence to uphold the respect of this great institution, the democracy of Canada, the best country in the world.


Elles doivent désormais aller plus loin afin d'être à la hauteur de cette ambition, notamment par la mise en œuvre effective de la stratégie commune Afrique-UE.

Both now need to go further in order to live up to this ambition, including through the effective implementation of the Joint Africa-EU Strategy.


Cette réserve permettrait à l’Union européenne d’être à la hauteur de ses ambitions, mais pourrait également entraîner une révision du plafond des .

This would allow the EU to live up to its ambitions, but could also involve a revision of the ceiling.


Le message lancé par la Commission est relativement clair: si nous ne sommes pas préparés à permettre aux femmes de faire valoir, dans la pratique, leur droit à l’égalité, cette noble ambition restera lettre morte.

The Commission's message is quite clear: if we are not prepared to enable women to actually realise their right to equality, nothing will come of this noble ambition.


Les réformes institutionnelles qui suivent cette déclaration ne sont cependant pas à la hauteur des ambitions et des défis européens.

However, the institutional reforms that followed the Copenhagen Declaration failed to match up to the ambitions and challenges of Europe.


Chaque voisin déterminera librement l'intensité et le rythme de cette relation, à la hauteur des ses ambitions envers l'Union européenne.

Each neighbour will be free to decide the intensity and pace of this relationship, in keeping with its ambitions vis-à-vis the European Union.


Près d'un an après l'entrée en fonction de la nouvelle Commission Prodi, dont l'arrivée s'accompagna de la noble ambition de faire preuve d'un degré de tolérance zéro vis-à-vis de la fraude touchant à la gestion de l'argent du contribuable européen, cette décharge budgétaire est donc chargée d'un poids particulier.

As it is almost a year since the new Prodi Commission took up its duties, with the lofty promise of pursuing a policy of zero-tolerance towards fraud in dealings with the European tax-payer’s money, this budgetary discharge has special significance.


Cette réserve permettrait à l’Union européenne d’être à la hauteur de ses ambitions, mais pourrait également entraîner une révision du plafond des .

This would allow the EU to live up to its ambitions, but could also involve a revision of the ceiling.


Il ne nous dit pas cependant quels seront les moyens mis de l'avant par le ministère fédéral de la Santé pour être à la hauteur de ces nobles ambitions.

It does not, however, tell us what steps the federal Department of Health will take to fulfil these noble ambitions.




D'autres ont cherché : hauteur de cette noble ambition     hauteur     hauteur de cette     cette noble     cette ambition     cette     ses ambitions     cette noble ambition     qui suivent cette     hauteur des ambitions     rythme de cette     des ses ambitions     contribuable européen cette     noble     noble ambition     ces nobles     ces nobles ambitions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hauteur de cette noble ambition ->

Date index: 2025-06-21
w