Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hautement souhaitables voire » (Français → Anglais) :

Il y a des combinaisons de changements fiscaux qui pourraient améliorer notre position concurrentielle et qui encourageraient également beaucoup l'investissement dans des éléments novateurs, par exemple la main-d'oeuvre hautement qualifiée que le comité, je le sais, souhaite également voir rester au Canada.

There are combinations of tax changes that would enhance our competitive position and would do a lot to encourage investment in innovative assets, including the highly skilled people who I know this committee is also interested in retaining here in Canada.


Nous considérons cela comme hautement regrettable, car nous aurions souhaité voir ici, au Parlement, une large majorité pro-européenne.

We consider it highly regrettable, because we would have liked to have seen a broad pro-European majority here in Parliament.


29. déplore les réductions proposées par la Commission pour les Autorités européennes de surveillance par rapport à ce qui était prévu à l'origine dans la programmation financière et qui sont contraires au souhait réitéré du Parlement européen de les voir financées de manière adéquate; estime que le niveau actuel des crédits est insuffisant pour permettre à ces agences de s'acquitter de leurs tâches de manière efficace et, en particulier, de recruter des experts hautement qualifiés; estime ...[+++]

29. Deeply deplores the Commission's proposed cuts for the European Supervisory Authorities, compared to what was originally foreseen in the Financial programming, which are contrary to Parliament’s repeated calls for them to be funded adequately; considers the current level of appropriations insufficient to allow those agencies to cope efficiently with their tasks, notably the recruitment of highly qualified experts; believes that the additional tasks entrusted to ESAs should be complemented by cost assessment; strongly expresses, therefore, its intention to reinstate the appropriations, at least at the 2012 level, for the European B ...[+++]


30. déplore les réductions proposées par la Commission pour les Autorités européennes de surveillance par rapport à ce qui était prévu à l'origine dans la programmation financière et qui sont contraires au souhait réitéré du Parlement européen de les voir financées de manière adéquate; estime que le niveau actuel des crédits est insuffisant pour permettre à ces agences de s'acquitter de leurs tâches de manière efficace et, en particulier, de recruter des experts hautement qualifiés; estime ...[+++]

30. Deeply deplores the Commission's proposed cuts for the European Supervisory Authorities, compared to what was originally foreseen in the Financial programming, which are contrary to Parliament’s repeated calls for them to be funded adequately; considers the current level of appropriations insufficient to allow those agencies to cope efficiently with their tasks, notably the recruitment of highly qualified experts; believes that the additional tasks entrusted to ESAs should be complemented by cost assessment; strongly expresses, therefore, its intention to reinstate the appropriations, at least at the 2012 level, for the European B ...[+++]


Le message que nous envoyons est que, même si nous ne parvenons pas, ce qui est hautement improbable, à imposer un accord international sur le changement climatique impliquant les pays hors UE, personne au sein de l’Union ne doit y voir la fin de la protection climatique. Au contraire, même si - ce que nul d’entre nous n’attend ni ne souhaite - les négociations internationales sur le changement climatique venaient à capoter, notre ...[+++]

The message we are sending out is that, even in the improbable eventuality of our not succeeding in bringing about an international agreement on climate change involving those beyond the EU’s borders, nobody in the EU should believe that that would be the end of climate protection; on the contrary, even in the eventuality – one that we neither expect nor desire – of international negotiations on climate change failing, our concern will be to commit the European Union to more climate protection and to achieve at least 20%, rather than ...[+++]


Les défis planétaires dans le domaine de l'énergie sont tels qu'une collaboration plus systématique et un partage de l'expérience acquise par les deux parties deviennent hautement souhaitables, voire indispensables pour assurer un développement durable de nos économies.

The global challenges in the field of energy are such that a more systematic collaboration as well as learning from each other is becoming highly desirable, if not indispensable, for the sustainable development of our economies".


Étant donné la particularité du sujet et les intérêts politiques impliqués dans les diverses initiatives qui auront besoin de recourir à ces données, il est hautement souhaitable de tendre à une plus grande clarté voir à la transparence.

Given the topicality and the political interest in the various initiatives that will need to make use of this data, greater clarity and transparency in this respect is highly desirable.


Cette tranche de la population constitue une main-d'oeuvre hautement qualifiée, innovatrice et laborieuse souhaitant profondément voir le Mexique réaliser son potentiel.

It is becoming a highly educated, innovative, and industrious workforce with a genuine desire to see Mexico rise to its potential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hautement souhaitables voire ->

Date index: 2022-08-29
w